日志
转到我空间分享给好友复制网址隐藏签名档小字体 上一篇 下一篇 返回日志列表
电话接听提示英译
000000 发表于2009年12月07日 20:00 阅读(
  47) 评论(
  17)
分类: 应用文翻译 举报



  1. 对不起,您拨打的电话已关机。
Sorry, the subscriber you dialed is power off.

  2. 对不起,你拨打的电话暂时无法接通。请稍后再拨。
Sorry, the subscriber you dialed can not be connected for the moment. Please redial later.

  3. 对不起,您拨打的电话已停机。
Sorry, the subscriber you dialed is out of service.

  4. 对不起,您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
Sorry, the subscriber you dialed is busy now. Please redial later.

  5. 请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
Please hold on. The subscriber you dialed is busy now.

  6. 对不起,您拨打的电话暂时无人接听。请稍后再拨。
Sorry, the phone you dialed is not answered for the moment. Please redial later


  1. 僵尸网络 botnet
A botnet refers to a group of zombie computers that have been attached to the Internet that has been compromised by a hacker, a computer virus or a Trojan horse. It is also called 机器人网络, or literally robot network. The word is coined by combining robot and Internet.

  2. 数码暴力 digital violence
The virtual world is mostly a mirror of the real world, including its dark spots: libel, intrusion upon privacy, gossip and belittling. All can be done by means of digital technology - like uploading pictures or video clips onto the Internet - to hurt another person.

  3. 碎片化 fragmentation
The term has been used in sociology, biology, computer science and other fields. In this sense it has been borrowed to refer to the cutting of whole time into short periods when managing a variety of chores and jobs in daily life.

  4. 转礼 regift
Regifting - the practice of giving someone a gift that you originally received as a gift from someone else - is becoming increasingly popular in today's tough economic times.

  5.男漫 bromance
The portmanteau word combines brother and romance and refers to the close but non-sexual relationship between men.

  6.奉子成婚 baby-before-marriage
Many young Chinese people push forward their wedding due to an unexpected pregnancy after the couple decides against an abortion.

  7. 谐星 clown comedian
It refers to entertainers who go out of their way to amuse the audience by belittling or mocking themselves in the extreme.

  8. 屏幕脸 pale face
The Chinese term literally means a face like a computer screen, which is pale. It refers to a face that doesn't look healthy.

  1. 梦中情人 dream sweet-heart/love
When a public figure evokes sexual appeal, he or she is regarded as a public sweet-heart in dreams.

  2. 影子经济 shadow economy
Also called underground economy, the “shadow economy” covers both legal activities, such as production of goods and services that are not taxed, and illegal ones, including drug dealing, prostitution and faking. The Financial Times newspaper recently reported the “shadow economy” is progressively getting larger in areas where corruption or legal monopolies restrict economic activities.

  3. 天花板官员 ceiling-stuck officials
The phrase refers to officials who see little hope of further promotion because they are restricted by their old age. The Chinese term 天花板 meaning ceiling is compared to the restriction that is hard to break through. The officials are said to be more likely to become corrupt because they easily lose ambition and self-discipline.

  4. 走私族 sneaky chatters
The phrase refers to white-collar workers who use undercover online instant communication software to chat with friends without being noticed by the boss. The most famous of its kind is named "Just Chat" which can change the MSN window and make it look like an Excel table or a Word document.

  5. 比基尼考 bikini test takers
The term literally means taking a test in a bikini. Yet it actually means taking a test after only briefly reviewing the course - the knowledge memorized is like a bikini that can only cover a small part of the mass. The term is in contrast to "nuke test takers" who go into tests completely unprepared.

  6. NC63
The phrase is short for "No Computer 63 Hours" that refers to a campaign becoming popular in big cities. The organizer of the campaign advises people to shut down their computers at 6pm on Friday and not turn them on again until 9am on Monday to enjoy real life as well as save energy.

  7. 掌托 hired applauder
Big Chinese television events, such as CCTV's New Year's Gala, hire extras or direct sit-in audiences to applaud "at appropriate times" according to instructions, an activity which creates fake "warm" responses.

  8. 健脑食品 brain food
It is believed that by eating brain food such as fish, egg, fruit, nut, garlic and dark-leafed vegetables, you can boost your IQ, improve your mood, be more emotionally stable, sharpen your memory and keep your mind young.

  1. 无盐女 ugly-but-virtuous woman
The expression stems from an ancient queen named Zhong Wuyan who used her wisdom to help her husband King Qixuan conquer other states during the Spring and Autumn Period (770-476 BC). However the queen's ugly looks didn't match her smart and brave mind. Now her name is widely used by Netizens referring to a woman with an ugly face but virtuous mind.

  2. 被高速 involuntary high-speed train passenger
The Wuhan-Guangzhou high-speed railway has recently been put into operation and several slower trains along the route have been cancelled. Passengers who are forced to take the costlier new trains describe themselves as "being forced to ride highspeed trains."

  3. 茶几 disaster
The Chinese word, literally meaning "a tea table," is the upgraded version of the Chinese buzzword "tragedy." It is said that life is like a tea table ? full of tea sets (杯具, a homophone for tragedy) and with dinnerware (餐具, a homophone for disaster) all over it.

  4. 碰出火花 chemistry
When a man and woman discover the spinetingling feeling of attraction at the same time, they are said to have tapped the romantic combination of chemistry. The Chinese literally means to "strike sparkles" of love.

  5. 阿飘 ghost
The word, literally meaning "float" in Chinese, is a "nickname" for ghosts or phantoms because they are always described to be floating in air and drifting from place to place.

  6. 罗莉 Loli
Loli is short for Lolita, the heroine of the 1955 bestseller novel “Lolita” by Russian-American author Vladimir Nabokov. Now, it usually refers to a sexually precocious young girl. It’s also an Internet slang for a little girl (4-
  12), especially in a sexual context.

  7. 古董衫 vintage clothes
The term refers to new or second-hand garments that originate from a previous era. The word vintage here is an elegant-sounding euphemism for old. It literally means an antique dress.

  8. 新娘哥斯拉bridezilla
The term, a portmanteau of bride and Godzilla, a fictional Japanese giant monster, refers to a difficult, unpleasant, perfectionist bride who leaves aggravated family, friends and bridal vendors in her wake.

  1. 春夏季 (chun1 xia4 ji
  4)
sprummer
The term, developed by Australian scientist Tim Entwisle, is a combination of spring and summer together with another new word “sprinter” indicating an early spring. The term refers to the season between spring and summer, the suggested additional period that is not clearly differentiated from the conventional four. Entwisle has argued that Australia requires five or six seasons to help people better understand their environment and monitor signs of climate change rather than the “arbitrary” four currently in use.

  2. 金砖四国 (jin1 zhuan1 si4 guo
  2)
BRICs
In economics, BRIC or BRICs, is an acronym that refers to the fast-growing developing economies of Brazil, Russia, India and China. Brazil is known as the “World’s Raw Material Base,” with Russia known as the “World’s Gas Station,” India known as the “World’s Office,” and China known as the “Factory of the World.” The term was first proposed by Jim O’Neill, chief economist of Goldman Sachs on November 20, 2001, in a published report entitled “The World Needs Better Economic BRICs.”

  3. 贫二代 (pin2 er4 dai
  4)
the second poor generation
The term refers to children of poor families in China who are usually very frugal and work hard to help their dependents overcome impoverished conditions. The phrase appears online in China as a result of a report saying that a freshman in the Xiangtan University in Hunan Province walked 10 kilometers to the school to save money for lunch. The term is opposite to the “second rich generation” who are usually born with a silver spoon.
世博水 (shi4 bo2 shui
  3)

  4. Expo water
It refers to high-quality drinking water now available in the World Expo 2010 area to the west of Huangpu River. Drinking water there used to be of low quality before a major local water factory was renovated and recently commissioned.

  5. 拼爹 (pin1 die
  1)
hardworking father
It refers to a father who had a rags-to-riches story. The son, however, usually idles away time by squandering money accumulated through his father’s hard work.

  6. 大众脸 (da4 zhong4 lian
  3)
public face
The term refers to people with very ordinary faces that are hard to remember among others. The reality is that they proliferate in general society. The term is opposite to “star face” people, whose looks resemble celebrities and are easy to recognize.

  7. 水壶男 (shui3 hu2 nan
  2)
kettle guy
The phrase "kettle guy," or "water-bottle man," originates from young Japanese white-collar workers. It refers to those office workers who bring kettles with them every day to be economical and thrifty amid the global financial downturn and for the sake of environmental protection as well.

  8. 上帝视角 (shang4 di4 shi4 jiao
  3)
God’s eye view
In writing, this subject-object problem means an author leaves the point of view of the main actor to start writing about things the characters could not know if the story were in real life. Readers joke that only God can acknowledge all that happens.

  9. 男人婆 (nan2 ren2 po
  2)
macho woman
It refers to a woman who is preoccupied with the will to gain the upper hand over men, besides her resemblance to a man in behavior.

  10. 艳遇 (yan4 yu
  4)
romantic encounter
When two lonely hearts strike up a relationship after an accidental encounter, it falls into this category. The expression denotes a short-lived affair between a man and a woman who were strangers before they met.

  11. 齐天大剩(qi2 tian1 da4 sheng
  4)
super leftover girls
The term is derived from 剩女, which means "leftover girls." It usually refers to highly educated and well-paid successful career women well above 36 years of age who haven't found their Mr Right yet. They are even more beyond the average age for marriage than leftover girls. It is pronounced the same as the "Monkey King" in Chinese, a major character in the "Journey to the West," one of the four great classical novels of Chinese literature.

  12. 三不女(san1 bu4 nv
  3)
"Three NOT" woman
The term refers to women who do not go shopping, do not follow fashion trends and do not compete with others. They are normally single and above 25 years of age, have a reasonable income and are confident and smart. During the economic crisis, more men now tend to court this type of women as a "budget wife," a term similar to the "budget husband" who has no bad habits such as drinking, smoking or gambling.

  13. 装忙族(zhuang1 mang2 zu
  2)
play-busy clan
Some office workers will pile up files on their work console but are in fact busy with everything other than their work.


  14. 素颜 (su4 yan
  2)
plain face
The term refers to people’s faces without makeup. People like to publish “plain face” pictures of famous people, especially pop stars, online to compare with their “polished” faces. It can also refer to natural scenery without any human decoration


  15. 格格党 (ge2 ge2 dang
  3)
princess clan
It is a workplace expression to describe those who were born after 1985, take their job as play, pay too much attention to their own needs and are too socially unsophisticated to heed public standards.
双失青年 (shuang1 shi1 qing1 nian
  2)
double-loss youth
It refers to youth who lose both their job and lover almost at the same time. Under the current global financial crisis, many young people get dumped by lovers after losing their job because they refuse to maintain an unemployed boyfriend or girlfriend.
晒黑族 (shai4 hei1 zu
  2)
dark-side exposers
This term refers to a group of people who expose the dark side of society by warning the public and calling for social justice over infringement of consumer rights.
黑救护车 (hei1 jiu4 hu4 che
  1)
illegal ambulance
It refers to mini-buses which pretend to be regular ambulances. They park outside the big hospitals and offer cheap prices to relatives of patients who plan to transfer the patients to other venues. There are no first-aid facilities aboard these buses.
啤酒眼(pi2 jiu3 yan
  3)
beer goggle
 

相关内容

英语口语

   1. I'm not myself 我烦透了! 2、Don't bother me!别烦我! 3、Give me five more minutes please。再给我五分钟时间好吗? 4、How did you sleep?你睡的怎么样? 5、Don't hog the bathroom!别占着卫生间了! 6、Don't hog the shower.别占着浴室了! 7、Don't hog my girlfriend.别缠着我的女朋友了! 8、Get outta there!快出来! 9 ...

英语口语

   27 每天读一遍,坚持27 27天,你的英语水平就可以达到跟美国人交流的 水平啦! 来源: 王涛的日志 What are you trying to say?(你到底想说什么?) Don't be silly.(别胡闹了。 ) How strong are your glasses?(你近视多少度?) Just because.(没有别的原因。 ) It isn't the way I hoped it would be.(这不是我所盼望的。 ) You will never guess.( ...

英语口语

   1. I see. 我明白了。 2. I quit! 我不干了! 3. Let go! 放手! 4. Me too. 我也是。 5. My god! 天哪! 6. No way! 不行! 7. Come on. 来吧(赶快) 8. Hold on. 等一等。 9. I agree。 我同意。 10. Not bad. 还不错。 11. Not yet. 还没。 12. See you. 再见。 13. Shut up! 闭嘴! 14. So long. 再见。 15. Why not? 好呀 ...

英语口语

   " 背完,你的英语口语绝对不成问题了(转) Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 After you. 您先。 Allow me. 让我来。 Any day will do. 哪一天都行夕 Any messages for me? 有我的留言吗? Any thing else? 还要别的吗? Any urgent thing? 有急事吗? Are you kidding? 你在开玩笑吧! Are you sure? 你肯定吗? As soo ...

英语口语

   Are you by yourself?你一个人来吗? Come to the point!有话直说! Do you accept plastic?收不收信用卡? Does it keep long?可以保存吗? Don't be so fussy!别挑剔了! Don't count to me!别指望我! Don't fall for it!不要上当! Don't get me wrong!你搞错了! Don't give me that!少来这套! Don't lose your hea ...

英语口语

   英语口语辩论话题: Topic 1 Do you prefer to experience the process of pursuing happiness or enjoy the result of obtaining happiness? Why? Topic 2 Do you believe in fate and some mystery power? 素材: 1 结果和过程都很重要,人类往往惯性的希望在思维意识里得到一个固定的不变更的把握,遵循自然界流变的过程仅仅是一种顺服,它忽 ...

英语口语

   low key 低调 I’ve been back and forth.我犹豫不定。 squeezed juice 鲜榨的果汁 juice with pulp 带果肉的果汁 side effect 副作用 he can’t come to the phone now.他 现在不能接电话 herbal tea 花草茶 ready for a refill?我再给你倒一杯吧? I love what u have done with this place.我喜欢这里的布置。 what was t ...

英语口语

   1. I wasn't born yesterday.(我又不是三岁小孩) 2. How do I address you?(我怎么称呼你) 3. She turns me off.(她使我厌烦。 ) 4. So far so good.(目前为止,一切都好。 ) 5. Be my guest.(请便、别客气) 6. That was a close call.(太危险了/千钧一发) 7. Far from it.(一点也不。 ) 8. It's a pain in the neck[麻烦的 ...

英语口语

   Personal statement (introduction) Good morning, everyone! I am glad to be here for this interview. First, let me introduce myself to you. My name is XX. I was born on April 23, 1981. I am a local person. I am graduating from ××University this June. ...

英语口语

   非常抱歉,该文档存在转换错误,不能在本机显示。建议您重新选择其它文档 ...

热门内容

PEP人教版小学英语作文教学新思路

   PEP 人教版小学英语作文教学新思路 英语作为语言教学,要学会表达,要学会讲述一件事是很重要的,所以作文的教学 也颇重要。但后进生一般对写作文有种反感心理。怎样才能让学生感到英语作文 不难,同时乐意去写呢?这就要靠我们老师想方设法了。 一、创新教授 Let’s learn 一般情况下,Let’s learn 只注重单词的语音、意义教学,让学生通过听、说、读、 写来巩固单词。而我打破这样的常规教学,将作文的教学渗透在 Let’s learn 中。 A.抓好造句训练 如:六年级上册 P49,书本 ...

中考英语阅读理解答题技巧

   考英语: 考英语:阅读理解四种题型的答题技巧 。根据教育部制定的英语课程标准,初中毕业生应达到五级综合语言运用能力。阅读理解五 级的目标部分描述如下: 1、能根据上下文和构词法推断、理解生词的含义; 2、能理解段落中各句子之间的逻辑关系; 3、能找出文章中的主题,理解故事的情节,预测故事情节的发展和可能的结局; 4、能读懂常见体裁的阅读材料; 5、能根据不同的阅读目的运用简单的阅读策略获取信息; 6、能利用字典等工具进行学习; 7、除教材外,课外阅读量应累计达到 15 万词以上。 解题步骤 ...

英语初一语法

   初一上册英语语法 1.年月日,上,下午,晚上用 in eg:in 2008 in January in the morning 表示再……里,也用 in eg:in the box in the moring in the bag 1、词类:英语词类分十种: 名词、形容词、代词、数词、冠词、动词、副词、介词、连词、感叹词。 1、名词(n.): 表示人、事物、地点或抽象概念的名称。如:boy, morning, bag, ball, class, orange. 2、代词(pron.): 主要 ...

牛津英语6A教案__Unit6_Holidays

   Unit6 Holidays 第一课时 教学目标: 1、Learn the names of holidays:Christmas, Thanksgiving, 2、Learn B and C. 教学重点: Christmas, Thanksgiving, When’s….? It’s in … What do people usually do at…? They… Did you …last…? Yes, I did./No, I didn’t. 教学准备: CAI 教学过程: 一.Fr ...

外研初二英语上modules1.2.3

   " " " " " " " " " " Module 1 表达建议的句型: Why don’t you + 动原 = Why not +动原 It’s a good idea to do sth 做。。。是个好主意 You should + 动原 你应该做。。。 How about doing = What about doing sth 做 。。。怎么 样? Let’s + 动原 让我们做。。。。 Try (not) to do sth 尽量做(不做)某事 write down 写下 ( ...