2
  52.You had better put your (feet on the ground 脚踏实地). 你最好要脚踏实地。 2
  53.Mr.Right is hard to spot. 如意郎君不好找。 2
  54.I'm (on my way 行动中;前进中;在路途上). 我立刻就去。 2
  55.I'm at your disposal=I'm (at your service.听候吩咐;乐意效劳) 我随时听候你指使。 2
  56.I'm busy on another line. 我正在忙着听另一个电话。 2
  57.I'm sorry to have kept you waiting. 真抱歉,使你久等了。 2
  58.Are you free now? 你现在有空吗? 2
  59.Yes,I'm free. 是的,我有空。 2
  60.Would you (do me a favor 帮个忙好么;给我点面子)? 请你帮我一个忙,好吗? 2
  61.It's very kind of you. 你真好。 2
  62.Merry Christmas. 祝你圣诞快乐。
2
  63.Happy New Year. 祝你新年快乐。 2
  64.Happy birthday. 祝你生日快乐。 2
  65.I wish you very happiness. 祝你快乐。 2
  66.Happy landing 顺利到达;平安着陆. 祝你一路顺风。 2
  67.Everything looks (so beautiful 如此美丽;如此漂亮). 一切看起来都很美。 2
  68.Please write it down here. 请写在这里。 2
  69.Many happy returns of the day! 祝你青春永驻。 2
  70.Best wishes for a happy and prosperous future. 祝你快乐和前途光明。 2
  71.Make yourself comfortable. 请不要拘束。 2
  72.Please help yourself. 请随便用(餐) 。 2
  73.Which would you like? 你喜欢哪一个?
2
  74.That is enough. 我吃饱了。 2
  75.Take your choice! 你自己挑吧! 2
  76.It is a pleasure to help you. 帮助你是我的荣幸。 2
  77.You are welcome. 不必客气。 2
  78.Not at all. 没有什么(不客气) 2
  79.Thank you very much for your kindness. 谢谢你的好意。 2
  80.Please (remember me to 代我向…问好) your family. 请替我向你的家人问好。 2
  81.Please give my regards to your parents. 请代我向你的双亲问好。 2
  82.Why do you (kill time 消磨时间) every day? 你为何每天消磨时光? 2
  83.What do you want,kid? 孩子,你需要什么? 2
  84.Be sure to[ keep in touch with 与…保持联系] me are away. 你离开后,要与我确保联系。
2
  85.You can get promoted as long as you keep your nose 只要你避开麻烦,你就能升级。 2
  86.{How could 我怎么能;我如何能够} I say no? 我怎能拒绝? 2
  87.How dare you say that? 你怎敢那么说? 2
  88.How can you be so sure? 你怎能如此肯定呢? 2
  89.It doesn't matter. 没有关系。 2
  90.Never mind. 没有关系(不必介意) 。 2
  91.It's for me to apologize,not for you. 该道歉的是我,不是你。 2
  92.Hope to see you again. 希望再见到你。 2
  93.So long.Good luck to you. 再见,祝你好运。 2
  94.What's the matter 有什么事吗;出什么事了}with you? 你有什么不对劲? 2
  95.Shall I help you? 要不要我帮忙?
2
  96.When will you be free? 你什么时候有空? 2
  97.Please be careful! 请小心点! 2
  98.You must live according to your income. 你必须要量入为出。 2
  99.Where have you been? 你曾到过哪些地方? 3
  00.It is none of your business,get along with you. 少管闲事,你滚开。
  •  
 

相关内容

英语俚语7 连载的

   301.Get going,you are in my way. 滚开,你挡了我的去路。 302.Go ahead. 请便。 303.He is good for nothing. 他是个无用的人。 304.Good for you. 对你有好处。 305.He "made a slip 出差错"of the tongue(lip). 他说溜了嘴。 306.On the contrary. 相反地。 307.It's impossible. 不可能的。 308.Don't ...

英语俚语

   red(红色):无论在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。英语里 有 red-letter days(纪念日,喜庆的日子),在西方一般指圣诞节或其他节日,因为这些日 子在日历上是用红色标明的,所以 red-letter 的转义就是“可纪念的”、“喜庆的”。 (普通的 日子印的是黑色, black-letter day 却不是“平常的日子”, 但 而表示“倒霉的一天”。 又如 to ) paint the town red 表示“狂欢”、“痛饮”、“胡闹”,多指夜生活中的狂欢 ...

英语俚语

   1,a change of pace 节奏变换 , You can’t do these chemistry experiments all day long. You certainly need a change of pace。 2, a far cry from 相距甚远 The published book is far cry from the early manuscript。 3, and how 的确 A: She’s a good dancer。 B: and how。 ...

英式英语俚语

   You lot must think I'm stupid . You lot: all of you I'm skint. Skint: short of money I met some bloke in the pub. Bloke: man Fancy a cuppa? Fancy: do you want... Cuppa: cup of tea Skiing is a doddle. Doddle: easy Lend me a quid. Quid: one pound He' ...

趣味英语俚语

   趣味英语俚语 american beauty 是“蔷薇”,而不是“美国美人”。 Dutch act 是“自杀”,而不是“荷兰人的行动”。 Chinaberry 是“ 楝树”,而不是“中国莓”。) N$ H% y$ C) v- m, W; k China grass 是“苎麻”,而不是“中国草”8 K/ a) q! O* K- ?9 e9 f5 Y0 ]0 d Dutch door 是“杂志中的散页广告”,而不是“荷兰门”。 Dutch uncle 是“唠唠叨叮的人”,而不是“荷兰大叔”。 D ...

趣味英语俚语

   用趣味英语俚语大收集 文章录入:晓屏 责任编辑:梁晓屏 http://www.zimoworldvillage.com 点击数:492 用趣味英语俚语大收集 更新时间:2010/2/23 | 录入: admin hot 惹火 作者:未知 文章来源: have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌) hindsight is 20/20 事后的先见之明 hit stride 脚步走顺了 hit the books 撞书(用功) hit th ...

动物英语俚语

   a dirty dog 无耻之人 a gay dog 快乐之人 a guard dog 看家狗 a guide dog 导盲犬 a hunting dog 猎犬 a lazy dog 懒散的人 a lucky dog 幸运之人 a pet dog 爱犬 a police dog 警犬 an old dog 行家里手 a top dog 位高权重之人 an underdog 地位卑贱之人 a dog in manger 占着茅坑不拉屎的人 a dog’s chance 渺茫的机会 a dog’ ...

英语俚语大全

   美国口语俚语(1) 无所不能的Get Don’t get high hat“别摆架子” He was trying to tell me how to do my job, but I soon told him where to get off.“他要告诉我怎么做,我叫他哪儿凉快哪儿呆着去” Get lost!用在祈使句里,相当于“滚开”或“离我远点儿”,这一句话口气很重,只有十分生气时才这样说。类似的说法还有Get stuffed!(此句也用于生气的拒绝某人时)。 Don’t get me ...

常用英语俚语

   常用英语俚语 英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合, 所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象, 最 好不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。 a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手, 胜似二鸟在林 big headed 大脑袋(傲慢,自大) bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办) bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦) birds of a feather floc ...

★☆常用英语俚语

   take the bull by the horns 明知山有虎,偏向虎山行 a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) a cat nap 打个盹儿 a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) a headache 头痛(麻烦事) a knock out 击倒(美得让人倾倒) a load off ...

热门内容

2011年山东(专升本)英语试题含答案

   2002 年成考专升本英语试题含答案 第I卷 I. Phonetics (10 points) Directions: In each of the following groups of words, there are four underlined letters or letter combinations marked A,B,C and D. Compare the underlined parts and identify the one that is different f ...

初一英语(上)册综合练习题

   初一英语(上)册综合练习题 一、单项填空 1. What colour is the bike? It’s orange. A. an B. a C. / D. the 2. That isn’t her bag. It’s . A. my B. I C. mine D. me 3. Oh, your kite is very nice. . A. That’s right B. No, it’s not nice C. Yes, it is D. Thank you 4. The woma ...

塑料行业专用术语大全,专业英语

   塑料行业专用术语大全 主流道: 在注射或传递模塑模具中,从模具进料口起到单模腔模具的 浇口或多模腔模具的分流道为止的一段流道。 柱塞挤出: 靠柱塞压力使物料由机筒通过口模的刘出方法。 注射成型 注塑: 使热塑性或热固性模塑料先在加热机筒中均匀塑 化,而后由柱塞或移动螺杆推挤到闭合模具的模腔中成型的一种方 法。 注射一吹塑: 一种中空吹塑方法, 系用注射成型法先将塑料制成有 底型坏,接着再将型坯移到吹塑模中吹制成中空制品。 注射(成型)机 注塑机: 注射成型用的机械。由塑化装置,注射 装置,合 ...

英语

   中人教育??中国人事考试第一品牌 教师招聘考试模拟考卷[小学英语科目] 教师招聘考试模拟考卷[小学英语科目] (满分为 100 分) 第一部分 英语教育理论与实践 单项选择题(选择正确答案) Ⅰ. 单项选择题(选择正确答案) 5% ( ) 1. 《中华人民共和国教育法》自之 日起开始实施。 A.1990 年 9 月 1 日 C.1996 年 9 月 1 日 ( B.1995 年 9 月 1 日 D.1997 年 8 月 1 日 ) 2. 《中华人民共和国义务教育法》是 1986 年 4 月 ...

最让人不能理解的常见英语语句

   最让人不能理解的常见英语语句 2009-07-21 11:17:44 来源:网络 我要投稿 英语的荒谬,真叫比比皆是. 我们汉语说“直达航班”,英语却说 nonstop flight! 那我还下 不下飞机了?汉语说“一夜情”,多么明确,虽然有时候那是白天的浪漫。可是英语叫什么 one-night stand,谁站一夜了?累不累呀?还有那个标志 Watch Your Head,我们的眼睛都长 在头上,怎么可能看见自己的脑袋?还是我们汉语 “小心碰头” 说得清楚。他们管餐馆服务 员叫 waite ...