英语文化陷阱系列

  1.You have matches 最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。一次, 我在酒吧台拿了两杯鸡尾酒回房间享受,途中遇到 一位女士,她看看我后笑着说:“You have matches?”我一楞,回答说:“很抱歉,我十五年前就戒 烟了,所以没有火柴。”她立刻会意到我误解了她的意思,好像是有点抱歉的说:“It's a joke.” 然后, 我们就相互尴尬的笑了笑,走开了。 事后和朋友在吃晚饭的时候聊天,我趁机向一个美国朋友请教白天的那句话,他解释说:“因为她看 你两手都占着,就故意开玩笑跟你要火柴,这是个非常普通的笑话,非但没有恶意,反而是想问你需 不需要帮忙。” (摘自《世界日报》 )
  2.Turn the table 一位亲戚和妻子失和到了要离婚的地步。几天前接到亲戚电话,说他们在走进律师楼之前,先去求助 于心理和婚姻问题专家。夫妇俩心平气和地坐下来谈了好多次,互相之间多了一份理解,少了一份猜 疑、埋怨,结果化干戈为玉帛。说简单也简单,就这么拯救了这场婚姻。 我打心眼里为他们高兴,把这一消息告诉了同样也认识他们的一位美国朋友。这位朋友挺激动的,连 连说着"感谢上帝,感谢上帝",她还补充了一句"He turned the table"。 这话让我心里很不舒服,她是指我亲戚动粗吗?我打抱不平说:"不会,不会,他很斯文,很有绅士 风度,不会以粗鲁的举动压制对方,不会以高压让对方屈从。" 结果, 越说谁也听不懂谁。 看着我那一脸不快的表情,朋友突然茅塞?开了, 以另一种方法向我解释。 终于让我明白,她是说我亲戚"扭转了局面",那"table"和我想到的"桌子"根本无关。 再说远一点, turn the tables (on someone)这个短语也和"桌子'没什么关系, 它的意思是 to suddenly take a position of strength or advantage that was formerly held by someone else (反败为胜,转弱为 强), 例如: "She played badly in the first set, but then she turned the tables on her opponent and won the match. (摘自《世界日报》 )
  3.Wearing two hats 同事朋友聚会,少不了相互介绍。先生在向我介绍他的同事 Larry 时,说他可是个大忙人: “He is wearing two hats.” 我说,你开什么玩笑,他根本就没戴帽子。 Larry 一直以笑作答,倒是先生察言观色,知道我不懂,便帮我找台阶下。 原来,先生是指 Larry 在医院某一部门担任要职,除此之外,还有自己的生意,就是说 Larry 身兼两 职,而不是真的戴了两顶帽子。

  4.With a grain of salt 一天吃饭的时候,好友 Allen 和他的中国籍太太坐在餐桌旁大谈最近流行的一种草药,说它能包治 百病。 Allen 说了一句:“I'd like to take it with a grain of salt”。他太太笑道:“你以为它是蔬菜啊, 还要加点盐再吃。健康专家可没有说过要加盐。” Allen 愣了一下,然后大笑不已,解释道“ Take something with a grain of salt” 是“对某事有保留、持 怀疑态度”的意思。 原来刚才 Allen 是说他对这种草药的神奇疗效表示怀疑,而不是说要“放些盐再吃”。 (摘自《世界日报》 )

  5.You are in for a treat! 这天,同事们正在讨论为我和 Rhonda 开生日 party 的事情,为了尊重寿星,大家让 Rhonda 和我 选择一家中意的餐厅。Rhonda 建议去镇上一家叫做 BBQ 的美国餐厅。我从来没有去过那里,于是 就问她那里有什么特色。Rhonda 便开始滔滔不绝的介绍他们的招牌菜,听得我十指大动,直咽口水, Rhonda 便笑着说: "You are in for a treat !" 我愣了一下,以为 Rhonda 要请我去那里吃饭,心里十分不好意思,试探着问过她之后,Rhonda 笑 着解释说: "You are in for a treat means you'll like it !" (摘自《世界日报》 )

  6.筷子刀叉 朋友 D 说日前在某大酒楼饮茶,见邻桌有青年夫妇和大概是他们在外国结识的老太太一起饮茶。老 太太对操作筷子很感兴趣,在那里学用 chopsticks 夹虾饺。D 说他有个美国朋友,曾花了一些时间学 习正确使用筷子的方法, 每有机会就要表演一下, 还说用筷子是一种艺术, 是古老的中国文化的表现。 中国人吃饭用筷子,洋人进餐用刀叉。其实洋人从前没有 knife and fork,用的是木片削成的叉。这 种木叉从意大利经伊斯坦堡传到英国,是两刺的肉叉 (two-pronged fork)。在此之前,人们吃肉用手, 因此对于改用肉叉有人说是“对赐人五指之神的侮辱。” 筷子又叫作“箸”,据说由于箸与住同音。住有停止之意。航船忌停,江苏一带行船的人们改称箸为“筷 儿”。筷音同快,不住而快,一帆风顺矣。日语中筷作箸,但读作 hashi,和作桥解的 hashi 相同,似 乎和行船有点关系。日谚有“只会拿着筷子吃”指“茶来伸手,饭来张口。”中餐桌上每人有一份箸匙 (zhuchi),一双筷子一把汤匙,也许就没有 knife and fork 那么杀气腾腾了吧?

  7.Skeleton in the closet 一天朋友谈及一则大爆“名人”家丑的八卦新闻,说那些家族中人以搬弄“skeleton in the closet”为乐 事,难道这些名人家的壁橱中真的有骷髅? 他说的“skeleton in the closet”(英国人则习惯说成 skeleton in the cupboard)现在的意义并没有那 么可怕。 不过据说当年这个习语产生的时候的确指那些有钱人家谋杀了一个人, 把骸骨暗藏在壁橱中, 不让外人知道, 从此 skeleton in the closet 就成了那家人的秘密,后来这个短语用来指不可或不愿 外扬的家丑,简称作 family skeleton。例如: Many old families have a number of skeletons in their closets which they are loath to discuss(许多古老的家族中有很多秘密,他们不愿谈及这些话题。 )
  8.Skin off one's nose Joe 很热心公益,每周固定有一天去做义工。在他的影响下,我也参加了几次。有一次跟他提起如果 能到附近的剧院做义工的话,也许会比较有趣。有一天他拿了一份报纸,上面就有剧院要找义工的消 息,我打算下班后过去看看,可是不巧碰上那天身体不舒服,下了班躺在床上就不想动了。 第二天碰到 Joe,问我有没有去,我把实情跟他解释。他听完后说: "No skin off my nose." 我不懂, 只好怔怔地望着他,心想,他大概以为我是"叶公好龙"吧。 回家查了俚语词典,才知道 skin off one's nose 是与某人有关的意思。Joe 是在说我去不去其实"不关 他的事",他只是顺便问一下罢了。 (摘自《世界日报》) 注:no skin off sb.'s nose 也可说成 no skin off sb.'s teeth

  9.Small beer Small beer 是“小啤酒”的意思吗?难道啤酒还分大小?其实, 在英国 small beer 指的是口味比较淡啤
酒,但是在美语中则是“少量啤酒”的意思。比如说夏天有客人来访,问他要喝些什么:Anything to drink?客人就可能回答说:“I'll have a small beer(给我一点儿啤酒。 )” 比喻用法中说的 small beer, 指规模或者格局不大的事物。 自以为了不起, 不是小人物的人: thinks He no small beer of himself. Be small beer 常用作与人比较的表现。 口语中常用 small beer 作形容词,因此开快餐店的朋友可以说:Ours is a small-beer fast-food joint beside McDonald. (摘自《联合早报》 )
  10.Spaghetti 朋友 S 说,意大利面食 pasta,除实心粉 spaghetti 外,还有通心粉 macaroni,宽面条 lasagna,有 肉馅做小方块形的意大利馄饨(云吞)ravioli,细长面条 tagliatelle 以及细线状的细面 vermicelli(我 们将“粉丝”译作 vermicelli,原是意大利细面借之名) 。 意大利是欧洲第一个吃面食的国家。十三世纪时马可波罗从中国传去制面食方法后,大受欢迎,特别 是实心意粉 spaghetti,以其容易烹调,可以配上各种佐料, 很快就风行全国。不过那时没有刀叉可 用,因此吃的都是无汤汁的实心意粉,便于用手抓送入口。现在的肉汁意粉(spaghetti with meat sauce) ,是后来才出现的吃法。当然,马可波罗当年在中国也吃过我们的牛肉汤面或者排骨汤面。但 是有汤的 spaghetti 乃至以之作汤的 spaghetti soup,全是后来出现的意粉吃法。 Spaghetti 一词源于意大利语 spago, 意思是一条线。 一条意粉是 spaghetto, 通常用复数的 spaghetti。 意粉一碟,面条杂乱,因此车辆往来多,交通混乱的街口称为 spaghetti junction。 (摘自《联合早报》 )

  11.Speaking of the devil 几个同学聚到一起聊天,大家都到齐了,唯独不见 Wayne。其中一个说"今天好象没见到 Wayne", 另一个接着说"他的女儿放暑假,东西要从宿舍里搬出来,他大概帮忙去了"。正说着,只见 Wayne 从外面走过来。Joe 于是说"speaking of the devil"。几个人乐了起来。我心想 Wayne 这个人平常挺 老实的,为什么说他是 devil 呢?于是我悄悄地去问 Joe。 原来"speaking of the devil"是一条成语,相当于中文的"说曹操,曹操到"。也就是刚说 Wayne 不在, 结果他就来了。我不禁惊诧于语言的共通性,因为曹操不是也有"奸雄"的称号吗?中英文在这一成语 上有着这样惊人的异曲同工之处。 (摘自《世界日报》 )

  12.Stolen from ... dealer 高速公路上人车奔驰,朋友突然指着前方一部小轿车,说:"哇!这人好嚣张,贼车还敢挂上招牌!" 我顺着他的目光看过去,不禁哑然失笑,我说:"先生呀!人家车牌上写着'stolen from … Dealer',是 指他这部从… Dealer 那儿买来的车,价格低廉,便宜得像偷来得一样。" 这是一种美式幽默广告手法,吸引顾客去… Dealer 那儿买车,不是贼车啦。 (摘自《世界日报》 )

  13.Sweet tooth 我最害怕看牙医,但是因为有一颗蛀牙让我实在疼痛难忍,所以只好鼓足勇气,到牙医诊所挂号。当
医生为我检查的时候,他问我:“Do you have a sweet tooth?”我很无辜的回答:“I had a doughnut this morning before coming here. I brushed my teeth. There is no sweet tooth.”他听了后摇摇头,便 开始替我补牙。 很敏感的我,知道可能答非所问,闹了笑话,但是却百思不解。我懂 Sweet 及 Tooth 这两个单字, 但把这两个字放在一起合用,我就不知道意思了。回家查了字典后,我才恍然大悟,原来 sweet tooth 的意思是“爱吃甜食”。 (摘自《世界日报》姜若美)

  14.The Hong Kong dog 一次在一堂电脑课上,铃响后,系里的女秘书突然跑到教室来宣布:“Dr. Walker has a touch of the Hong Kong dog and will be here a little bit late.” 听完宣布后,我一脸正经的向坐在隔壁的美国朋友抱怨说:“Dr. Walker 怎么可以抚弄他的爱犬以至 于来不及上课呢?” 老美听完后居然大笑着说:“真是太好笑了!The Hong Kong dog 并非指一种狗,而是指某人吃坏了 肚子、拉肚子的意思。”这一解释让我尴尬得无地自容。 (摘自《世界日报》)

  15.Throw the book at Somebody 和先生从 car wash(洗车场)里开出来,车上的水珠还依稀可见,这让先生想起一件事:曾经有一个美 国人在高速公路上超速开车,时速达100多英里。警察当然把他截下来。在法庭上,他辩解之所以开 快车,是因为想让风尽快把刚刚洗过的车吹干。我听了好笑,更好奇结果如何。 先生答曰:结果是"They threw the book at him"。我不禁诧异,想像着他被"砸书"的样子。原来并非 如此,"Throw the book at somebody"是指给某人最大极限的惩罚:charge someone to the full range of law。如果法律是一本书,那么这本书中所有被违犯了的条例,他都将为之遭受最严重的惩罚。

  16.Tighten your belt 刚刚才发薪水,有人提议这个周末大家一起上馆子打打牙祭。我因为想要减肥,好穿新近买的一条短 裙,推辞说: "No, I don't think I can make it. I want to tighten my belt." 后来,Mary 悄悄地问我:“如果你最近手头不方便的话, 我能帮你什么忙吗?” 不会啊,不是早晨才发了薪水吗?我被她问得一头雾水,解释半天才弄明白。原来, "tighten my belt" 是指经济拮据,必须节衣缩食度日。例如: "The harvest was bad last year, we all had to tighten our belts." (摘自《世界日报》 )
  17. Sleep tight 当我把三岁的女儿抱到床上,对她说:"Sleep tight"的时候,她却反问我:"妈妈,'Sleep tight'是什么意 思?是不是我的被子得盖得严严(tight)的?"
其实不然,sleep tight 是指睡的好,睡的香。 一位威斯彻斯特县(Westchester County)的导游曾介绍这个短语的来源, 他说"Sleep tight"是指过去人
们床板上的鬃绳,稻草的垫子就铺在纵横交错的鬃绳上,鬃绳起到弹簧的作用。这些鬃绳要定期的进 行绷紧,睡着才
  •  
 

相关内容

英语文化陷阱

   英语文化陷阱 1. You have matches 最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。一次, 我在酒吧台拿了两杯鸡尾酒回房间享受,途中遇到一位女士,她看看我后笑着说:“You have matches?”我一楞,回答说:“很抱歉,我十五年前就戒烟了,所以没有火柴。”她立刻会意到我误解了她的意思,好像是有点抱歉的说:“It's a joke.” 然后,我们就相互尴尬的笑了笑,走开了。 事后和朋友在吃晚饭的时候聊天,我趁机向一个美国朋友请教白天的那句话,他解释说:“因为她看你两手都占着,就故 ...

英语文化陷阱系列

   英语文化陷阱系列 1.You have matches 最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。一次, 我在酒吧台拿了两杯鸡尾酒回房间 享受,途中遇到一位女士,她看看我后笑着说: “You have matches?”我一愣,回答说: “很抱歉,我十五年前就戒烟了,所以没有火柴。 ”她立刻会意到我误解了她的意思, 好像是有点抱歉地说: “It's a joke.” 然后,我们就相互尴尬的笑了笑,走开了。 事后和朋友在吃晚饭的时候聊天,我趁机向一个美国朋友请教白天的那句话,他解释 说: “因为她 ...

让人捧腹大笑的英语文化陷阱

   让人捧腹大笑的英语文化陷阱   英语学习专家提醒:英语学习重在运用,要动起来, be active in your study!对于下面的这些资料,请不要仅仅是看闹热,或一时兴起,而是要重在坚持!英语学习没有捷径,只有一步一个脚印!这是关于英语文化陷阱的学习,重点在于运用于真实语境中来领悟其用法!   1. You have matches   最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。一次,我在酒吧台拿了两杯鸡尾酒回房间享受,途中遇到一位女士,她看看我后笑着说:“You have matche ...

让人捧腹的15个英语文化陷阱

   1. You have matches   最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。一次, 我在酒吧台拿了两杯鸡尾酒回房间享受,途中遇到一位女士,她看看我后笑着说:“You have matches?”我一愣,回答说:“很抱歉,我十五年前就戒烟了,所以没有火柴。”她立刻会意到我误解了她的意思,好像是有点抱歉的说:“It’s a joke.” 然后,我们就相互尴尬的笑了笑,走开了。事后和朋友在吃晚饭的时候聊天,我趁机向一个美国朋友请教白天的那句话,他解释说:“因为她看你两手都占着,就故意开玩笑跟你 ...

让人捧腹的15个英语文化陷阱

   让人捧腹的15个英语文化陷阱(2010-08-02 11:27:44)转载标签:英语口语文化陷阱搞笑新东方教育 分类:口语 英语学习专家提醒:英语学习重在运用,要动起来, be active in your study!对于下面的这些资料,请不要仅仅是看闹热,或一时兴起,而是要重在坚持!英语学习没有捷径,只有一步一个脚印!这是关于英语文化陷阱的学习,重点在于运用于真实语境中来领悟其用法! 1. You have matches 最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。一次,我在酒吧台 ...

【趣味英语】英语中的文化陷阱

   英语学习专家提醒:英语学习重在运用,要动起来, be active in your study!对于下面的这些 资料,请不要仅仅是看闹热,或一时兴起,而是要重在坚持!英语学习没有捷径,只有一步 一个脚印!这是关于英语文化陷阱的学习,重点在于运用于真实语境中来领悟其用法! 1. You have matches 最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。 一次, 我在酒吧台拿了两杯鸡尾酒回房间享 受,途中遇到一位女士,她看看我后笑着说: “You have matches?”我一愣,回答说: “很 ...

【趣味英语】英语中的文化陷阱

   英语学习专家提醒:英语学习重在运用,要动起来, be active in your study!对于下面的这些资料,请不要仅仅是看闹热,或一时兴起,而是要重在坚持!英语学习没有捷径,只有一步一个脚印!这是关于英语文化陷阱的学习,重点在于运用于真实语境中来领悟其用法! 1. You have matches 最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。一次, 我在酒吧台拿了两杯鸡尾酒回房间享受,途中遇到一位女士,她看看我后笑着说:“You have matches?”我一愣,回答说:“很抱歉, ...

英语文化节闭幕式策划

   湖南工程学院电气信息学院 暨第五届英语演讲比赛 之闭幕晚会暨颁奖典礼 策 划 书 主办单位: 主办单位:电气信息学院学生工作办公室 承办单位: 承办单位:电气信息学院团总支学生会 特别承办: 特别承办:电气信息学院团总支学生会学习部 湖南工程学院飞翔英语协会 前期准备: 1. 联系负责的老师借用一教 4 楼 2. 发邀请函请老师评委、领导到场 3. 召集个参赛队队长交代闭幕式注意事项, 要求各参赛队伍准 备好要表演的节目 4. 联系主持人,递交主持人所需的演讲稿 5. 准备好闭幕式所需的设备 ...

第五届英语文化艺术节总结

   第五届英语文化艺术节总结 暑意渐浓,我们的心却依然激情澎湃,兴致昂然。为期一个月的第五届英 语文化艺术节也徐徐拉下帷幕,在那里有汗水,有欢笑、更有成长。她在青春飞 扬的季节里,在校园文化活动这个舞台上独领的风骚让同学们为之倾醉,而在此 期间举行的各项活动也以其丰富多彩,独具一格,令人耳目一新,回味无穷。 一 、活动创意及特色 本次活动旨在把英语学习和课外活动结合起来,寓学于乐,让学生在丰富 多彩的活动中增强对英语学习的兴趣,锻炼英语的应用能力,从而推动全校的英 语学习的氛围。 通过各种形式的 ...

英语

   大学英语啊??说的是四六级?我想知道你是想掌握实用性的还是应试性的……四六级和真正的英语是背道而驰的,要想学真正的英语,出国用的,趁早丢了四六级,免得中毒……如果是国内发展,四六级就可以了 语法其实在高中已经全部学完了,你要是想加强语法,我相信你肯定有老师发给你们的什么高考冲刺之类的复习书吧?看语法,再把里面的选择题全部好好做完,把错题全部弄懂,为什么错了,相信我,你的语法一定会很牛…… 四六级的关键在于听力和阅读,特别是听力,建议采用精听和泛听,精听就是把重要的单词能写下来的那种,泛听就是大 ...

热门内容

高中英语重要句型复习资料

   学而思教育 思考成就未来! 学而思教育学习改变命运 思考成就未来! 高考网 www.gaokao.com 高中英语重要句型复习资料 高中英语重要句型复习资料 重要 1. According to…依照/根据……. According to the newspaper,it's a great movie. 根据报纸说,这是一部很棒的电影. 2. Am I allowed to…我可以……吗 Am I allowed to introduce our new manager Mr. Ander ...

高中英语必修1词汇表

   高中英语必修 1 词汇表 A a (great) number of 许多;大量的 accent n.口音;腔调;重音 active adj.积极的;活跃的 actually adv.实际上;事实上 AD 公元 add up 合计 African adj.非洲的;非洲人的;非洲语言 的 altitude n.海拔高度;高处 △Amsterdam n.阿姆斯特丹(荷兰首都) △Amy n.艾米(女名) △ANC 非国大;非洲人国民大会;非洲民族 会议(African National Cong ...

_2008年高考英语试卷命题态势预测的

   2008 年高考英语试卷命题态势预测 下面结合新考纲及历年高考的情况分别从宏观角度和微观角度对 2008 年高考英语试卷 命题态势作一分析。 宏观态势 从宏观层面上来说,2008 年的高考英语命题会保持以往的“平稳”命制风格。 命题依据:考试大纲明确指出“参照教育部 2000 年颁发的《全日制高级中学英语教学 大纲(试验修订版)》,并考虑中学教学实际,制订本学科考试内容”。近年的高考英语命 题严格地遵循了“教学大纲和考试大纲”,对中学英语教学起到了良好的科学的导向作用。 命题指导思想:高考强 ...

英语语调

   语调(intonation) ,即说话的腔调,就是一句话里声调(pitch)高低抑扬轻 重的配制和变化。 世界上没有一种语言是用单一的声调说出的, 以英语为例, 英语有五种基本语调:升调(!?) 、的降调(!?) 、的升降调(∧) 、的降升 调(∨)以及平调(→) 。一句话除了词汇意义(lexical meaning)还有语调 意义(intonation meaning) 。所谓词汇意义就是话中所用词的意义,而语调意 义就是说话人用语调所表示的态度或口气。 一句话的词汇意义加上语调意义 才算 ...

英语听力训练

   听力完全攻略 发布时间:2004-05-09,作者:陈海泓来源:普特英语 点击: 540158 听力训练的经典方法 听力可以说是我们中国学生英语学习的最大障碍.我问过很多顺利通过六级考试的本科生,听力部分能真正听懂的实在是寥寥无几. 很多人都是根据听懂的只言片语,再利用推理,排除一些的考试策略选择答案的.(国内有些听力教材还提出了只看答案就能选出正确答 案的系统 "理论".)这样做考试是有可能通过的,但实际掌握,运用英语的能力就只有自己知道了. 在很长一段时间内,我所选的 ...