理论学习内容 英语学习中的文化意识 ??新航道校长胡敏教授原创 ??新航道校长胡敏教授原创
中国学生一般认为,英语学习就是掌握好语音语调、语法和词汇。大多数英语学 习者会简单地认为只要语音语调 perfect (完美)、语法 accurate (精确)、 词汇量 huge (巨大),英语就算是万事大吉了。 笔者在多年的英语教学科研工作中观察到一个奇特的现象:大学里同学们 英语学习的热情高涨,但大多数人花了大量的时间、精力、物力和财力之后,一 碰到老外 或需要和外国朋友沟通的时候,除了会几句“ How are you?” “Fine. Thank you and you?” “I am fine, too.” “Good Bye.”,然后就 quite at a loss (不知所 措),成了实实在在的“哑巴”。大家不知道说什么好,不知道如何抓住话题的切 入点,很难和外国朋友有更深的沟通,几年甚至十几年学下来,英语仍然 是直 到用时方恨少。 甚至连很多拿到国外著名大学全额奖学金的优秀学生, 无数 GRE 和 TOEFL 考试的高分获得者,真正进入英语环境后,也感到无所适从,连 最基 本的交流也觉得困难。这里有一个真实的故事,对大家可能会有一些启示: 在西方国家,特别是在美国有这样一个尽人皆知的句子: “When you are down, you are not necessarily out.” 很多英语学习者对这个句子的确切含义不甚了解。这个句子很有特点,也 是广大中国学生学习英语时的一个难点。整个句子每个单词都认识,可以说这里 面的词汇 就连一个初中生也能全部看懂,但把这些单词放到一块儿,很多人却 傻眼了,丈二和尚摸不着头脑。有人会怀疑是不是自己的理解能力出了问题,怎 么连这么简单的 词构成的句子也看不懂。但笔者要指出的是,事实并非如此。 不是大家的理解能力差,而是大家在学习英语的过程中忽视了一个很重要的问 题:即使词汇量非常大, 语音语调、语法都没有问题,也不能表明这个人的英 语水平高。英语学习还要加上一个元素??文化的学习和积累。 可以说语言中蕴涵的文化意识的缺 乏是英语学习者精确理解文意的绊脚 石。如果缺乏必要的文化背景知识的积累,纵使你有 GRE 考试的词汇量,对于 一个句子的理解也可能是一知半解、流于肤浅。 原因不用多说,那就是不了解 句子背后隐含的文化背景。上面那句话其实来源于拳击比赛。在美国,人们对拳 击比赛的热衷程度在中国是难以想象的,除了作为一项 体育活动来观赏外,更 多的是人们能从中获得巨大的精神和物质上的收获。 拳击比赛作为人们赌博的一 种载体,受到无数人狂热的追捧。人们都知道,在拳击比赛 中,参赛的一方若 被对方选手击倒,referee (裁判) 会立刻开始数数,如若裁判数到十,被击倒的 拳击手还不能站起来,那么比赛结束,裁判会立刻判另一方选手获胜。但在更多 的情况下,不等裁判数到十,被击倒的 选手会再次爬起来投入比赛,对于他来 说,这一次倒地,并不意味着他一定会输掉这次比赛,只要他鼓足勇气,灵活运 用战术,他完全有最终赢得比赛的机会。因 此,从字面意义上来看,这句话的 意思应该是: “当你被击倒在地时,并不一定就意味着你出局了。”
1
其更广泛的隐含意义应该是: “当你面对挫折,面对暂时的失败时,不要灰心,因为你并没有完全丧失成 功的机会。” 对于中国的英语学习者来说,文化的积累不可能是一蹴而就的。要了解文 化,感受文化进而在语言的应用中实现跨文化的成功交际,首先要对文化有一个 准确的定 义。文化是一个涵义极广的概念。 《辞海》里对文化是这样定义的:从 广义上说, 文化是指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富与精神财富的总 和。但为便于 区分,人们习惯上将文化分为两类,把社会、政治、经济、文学、 艺术、历史、哲学、科技成就等称为知识文化;把社会习俗、生活习惯、思维方 式及行为准则等称 为交际文化或常识文化。就英语学习而言,文化涉及到英语 国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价 值观念等,每个方面都有 十分丰富的内容。语言是文化的重要载体,最能反映 文化的特色和发展趋势。对广大英语学习者来讲,英语的学习不能仅仅停留在语 言的形式和结构上,对语言本身 的社会功能和其他外在因素的探讨也是必不可 少的。通俗点讲,也就是:“Learning a foreign language means learning another culture.” (学习一门外语就意味着学习一种文化。)“To be bilingual is to bebicultural.” (掌握两门语言就是掌握两种文化。) 二、文化意识的缺乏导致语言实践中的失败 没有文化意识,英语 的实践不可能是一帆风顺的。文化意识的缺乏很容易 。笔者认为,反映到英语学习者 导致语言交际失误 (communication breakdown) 具体的学习中, 文化意识的缺乏所导致的语言实践中的失败可以分成以下四个方 面。它们分别是:缺乏文化意 识导致日常交流不畅;缺乏文化意识导致语言使 用错误;典故中文化概念的缺乏导致理解障碍;不了解价值观念的差异造成交流 的失败。 (一)缺乏文化意识导致日常交流不畅 绝大多数英语学习者掌握英语的目的就是为了更好地进行日常交际和对话, 所以这里面包含的文化错误也是最多的、最常见的。 这里有一个例子,摘自一篇简单地介绍一家快餐店的文章: “You pick out what you want and put it on your tray, which you have to push along a special rack till you reach the cashier.” 很多中国学生对这个句子的理解含糊不清。 理解上出现困难原因不在词汇, 句式结构也不复杂,难就难在对国外最普通的快餐就餐环境缺乏相应的了解,所 以理解 上产生了障碍。实际上这句话讲的是到快餐店吃东西的情形。先选好中 意的食物,然后再付钱。可以这样翻译:“自己挑选食品,放在盘子里,把盘子 放在架子上, 推着盘子到收银台付钱。”我想很多北京同学都逛过北三环马甸附 近的宜家家居(IKEA) ,这个家具家居店在中国很火,其实在北美,宜家面向的 是中低收入 者,面向的是那些经常要迁徙,调换居住地的年轻人。它出售的商 品一个最大的特点就是:几乎所有的物品都是可以拆分的。你买回去的东西不是 成品,需要你自己 动手来组装。在北京宜家的三层有一个快餐厅,是开放式的, 顾客逛累了可以在那儿休息或用餐,那个餐厅和上述购餐情景一模一样。我建议 大家有空去看看。俗话 说“读万卷书,行万里路”,有些抽象的文字辅以形象的 物化就更容易让人理解。 当然不是每一个都能亲自到北京来看看宜家的快餐厅, 但我要说明的是了解 和熟悉文化背景对大家的英文学习是如此重要。上面提到的那句话,问任何一个
2
美国或英国小孩,我想他们不会有任何理解障碍。 我们绝大部分同学学习英语不是把它作为将来研究的对象, 而更多的是把它 作为一门工具在学习,学习语言这个工具的目的是为了交流。 再看下面几个例子。老师给同学们讲了两个半小时的课下课后,就会有同 学走上讲台来说:“老师,您辛苦了!”在中国文化中,人们会认为这个学生很懂 事,很 懂得体贴人和关心人,作为老师也会感到很欣慰,因为自己的付出换来 了学生的问候和关心。但是,如果讲课者是一位美国教授,他会认为这是对他智 商的一种侮辱 (an insult of his intelligence) ,他会很自然地想到:“难到我一个 堂堂的教授连两个半小时的课都讲不了吗?”他会觉得你是在怀疑他的能力,是 在讽刺他、侮辱 他、打击他。那么在英语环境中这种问候应该怎么表达才符合 英语国家的文化呢?应该说:“Did you enjoy your class?”或者说“Did you have a good time?” 下面的情况在对外交流中也是经常发生的:假如你是一家公司的 翻译,陪 同老板去机场迎接来自美国的一位大客户,你的老板对英文一窍不通,一看见美 国客人就主动地迎了过去并热情地向对方问候说:“您一路上辛苦了!”老 板不 清楚中美文化在这一点上的差异这情有可原, 但如果你作为公司翻译也稀里糊涂 地照字面意义翻译成:“You must be very tired.” 或者“You must be exhausted.” , 这就是对美国客人的一种不尊重,甚至是侮辱。客人会觉得自己的身体是不是很 差,很虚弱,人家才会这样问自己,这会使他对自己失去信心。如果对方恰好是 一 个极端个人主义者的话,他会认为这是你对他的一种公然挑衅。这样的结果 显然不是我们的老板希望看到的, 一一对应的字面翻译已经无法圆满完成交际的 功能。 果你是一个合格而称职的翻译, 如 你就应该说“Did you have a good flight?” 或者说:“Did you have a good trip?” 这样,中文和英文从文化概念来讲才是对等 的。 我前面说到,对绝大部分同学来说,学习英语是为了更好地与外国朋友交 流,所以作为交际中最重要的工具,语言是要完成交际功能的。正是由于这个原 因,中文到英文的翻译就应该是 facilitate the communication (为交际服务)或 者是 communication?oriented (以有效的交际为中心),要使交流顺畅,不出现双 方的误解,对两种文化的把握和驾驭就是必不可少的。为了交流的顺畅,在不影 响表达的同时合理地根据不同文 化的特点对语言进行适当的加工和处理,以达 到沟通的目的,这是一个优秀的翻译应该具备的素质。比如有这样一个场景,你 作为一家乡镇企业老总的随行翻译出席 一个贸易洽谈会,老总是农民出身,虽 然经济上富足了, 生活水平提高了, 但作为农民的质朴的情感没有变。 早些时候, 在绝大部分农村地区,温饱问题是我们的首 要问题,农民们世代劳作就是为了 能够糊口。会吃,好吃,也是咱们中国人的一大特色。经常还能听见老一辈见面 打招呼时第一句话不是“你好”之类的问候,而是 更具有中国特色的“吃了吗?” 我们这位农民出身的老总对外商也开口来一句“您吃了吗?”如果你是这名随行 翻译你会怎么办,很显然,翻译成“Have you eaten?” 或者 “Have you had your dinner?” 是不妥当的,尽管字面上没有问题,但这样会使对方疑惑不解,因此就 无法有效地完成我们发出问候的交际功能。 好的翻译总是能够根据文化的不同进 行合理地变 通,在不影响交际的前提下适当变换语言的表达,以达到文化概念 上的对等。所以下面这个翻译就是不错的选择:“How are you?” 对方会接着回答 说:“Fine. Thank you and you?” 我们又顺着这个意思用中文对那位老总说:“吃 了,你呢?”老总很高兴,连忙回答道:“我吃了。”我们又按照英语国家的文化
3
习惯对外商说:“I am fine, too.” 因此我们要切记,文化上的错误比语言上的错误还要厉害,还要可怕,语言 上的错误只要不影响表达,老外是可以忍受的,但 是文化是一种“载体”, 是一 种“情感”,文化上的错误会给对方造成伤害,对说话者来说也是一种损失。我刚 才提到了“情感”,实际上“情感”也就是一种思维的文化。就像你不能把黑 人称 作 Negro 一样,这是他们的一种情感,一种不能随便亵渎的文化。笔者认识一个 教口语的美国外教,中文说得很地道,连女朋友也是中国人,如果不见其人 只 闻其声的话,你可能根本不会觉察到你是在和一个老外交流。但即使是这样,他 身上还是流露出他本民族的一些文化习惯。举个例子来说,这名外教经常和中国 老 师聚在一起,交流教学心得,增进感情。他熟练的中文使得他能和大家谈笑 风生、打成一片。既然在中国,就像前面提到的那样,吃饭是少不了的。川菜是 很多人比 较喜欢的菜系,川菜中有几道很有名的凉菜,色香味俱全,有几位老 师每次必点,比如夫妻肺片、泡椒凤爪。笔者就仔细观察过,不管其他老师吃得 有多么酣畅淋 漓,这位美国外教对这两道菜是敬而远之,筷子连蘸都不蘸一下。 为什么呢?是菜不好吃么?其他老师为什么吃得那么带劲?有人说是人家外国 人吃不惯我们中餐, 非也,除了这两道菜,这位外教对其他菜的
  •  
 

相关内容

国家级课题高中英语文化意识与阅读理解能力结题鉴定表

   所在省(自治区,直辖市)安徽 课 题 编 号 JJWYYB2006070 全国基础教育外语教学研究资助金项目 2006-2007 年度立项课题成果鉴定书 - 课 课 题 题 类 名 别: _一般课题 称:高中英语阅读理解能力与文化意识构建研究 于君友 课 题 负 责 人:王玉峰 负责人所在单位:安徽省怀远第一中学 研 究 起 止 日 期 :__2006_年7__月 鉴 鉴 定 定 方 日 至__2008__年__7月 式:单位组织评审鉴定 期:2009 年 2 月 27 日 国家基础教育实 ...

新闻英语翻译与跨文化意识

   山东外语教学 ∞∞年第6期(总第1'27期) 新、闻英语翻译与跨文化意识 吴越民,吴洁 .(浙江大学外国语言文化与国际交流学院。浙江杭州 310058) 摘要:文化是一个民族对世界观的总结,由人们后天习得并代代相传。语言是一种符号系统,承栽 了该语言群体共享的文化标准。翻译是一种语际转化过程,不可避免地受到译出语和译入语文化 的制约。作为大众传媒的一个重要组成部分。新闻报道的内容涉及社会生活的各个方面,反映社会 文化的最新动态,其受众也极其广泛,字里行间流动着丰富的文化信息,这就要求新闻翻译 ...

英语课堂教学中文化意识培养的途径

   学 科 园 地 英语课堂教学中文化意识培养的途径 ◎谭艳芬 (湖南财经高等专科学校 湖南?长沙 410205) 摘 要 英语教学不仅仅是语言教学的行为, 更是引导学生对英语所牵涉到的整个文化体系进行学习和认知的过程。教 师在英语教学中应主动引导学生接受和理解目标语国家的文化, 将文化引进课堂, 融入教学, 使教学更富有意义。 关键词 课堂教学 文化意识 培养的途径 一、 对文化与语言的相互关系的认识 文化是一个社会的整个生活方式, 是人类赖以生存和 发展的基础。它涉及人类生活的各个方面,小到 ...

大文化与小课堂_英语教学的文化意识

   写在前面的话 我最爱是中国! : 在英国短暂的日子里, 有一道风景 : 漂亮的Alistair(我们的英语老师)。 他已几 乎是一位老人了, 普通的纯棉的休闲装还 有一点点皱。 可是他真漂亮。 作为一个典型的英国绅士。 没有人怀 疑他的 POSH ENGLISH(一流的英语)。 很 美的男中音准时地从他下驾有13个中国英 语教师的教室开始, 问候或调侃都是我们 很想很想听的英语。 教学楼里只有一个电 梯。 下课时, 各色皮肤的学生等在电梯口。 Alistair一步一步地后退生怕碰着了别人, ...

英语文化小常识

   英语文化小常识 There's no such thing as a free lunch 我们常常听说这样一句话:There's no such thing as a free lunch.(没有免费的午餐) ,你知道这句话是怎么来的吗? 十九世纪的时候,美国有些酒吧给顾客提供“免费的午餐” 。所谓午餐,其实不过是些用来和啤酒一起送出的脆饼;而 所谓免费,当然不是真的,不买酒喝就没有饼吃。所以,当时有人说:There's no such thing as a free lunch. 到了二 ...

英语文化节闭幕式策划

   湖南工程学院电气信息学院 暨第五届英语演讲比赛 之闭幕晚会暨颁奖典礼 策 划 书 主办单位: 主办单位:电气信息学院学生工作办公室 承办单位: 承办单位:电气信息学院团总支学生会 特别承办: 特别承办:电气信息学院团总支学生会学习部 湖南工程学院飞翔英语协会 前期准备: 1. 联系负责的老师借用一教 4 楼 2. 发邀请函请老师评委、领导到场 3. 召集个参赛队队长交代闭幕式注意事项, 要求各参赛队伍准 备好要表演的节目 4. 联系主持人,递交主持人所需的演讲稿 5. 准备好闭幕式所需的设备 ...

第五届英语文化艺术节总结

   第五届英语文化艺术节总结 暑意渐浓,我们的心却依然激情澎湃,兴致昂然。为期一个月的第五届英 语文化艺术节也徐徐拉下帷幕,在那里有汗水,有欢笑、更有成长。她在青春飞 扬的季节里,在校园文化活动这个舞台上独领的风骚让同学们为之倾醉,而在此 期间举行的各项活动也以其丰富多彩,独具一格,令人耳目一新,回味无穷。 一 、活动创意及特色 本次活动旨在把英语学习和课外活动结合起来,寓学于乐,让学生在丰富 多彩的活动中增强对英语学习的兴趣,锻炼英语的应用能力,从而推动全校的英 语学习的氛围。 通过各种形式的 ...

文化差异与英语文化渗透式教学

   第17卷第4期 V01.17 No.4 鄂州大学学报 Journal of Ezhon University 2010年7月 Jul.2010 文化差异与英语文化渗透式教学 王铮 (鄂州职业大学外语系,湖北鄂州436000) 摘要:英语文化渗透式教学应该让学生了解中西文化的差异,提高实际生活中运用语言能力和交际 能力。大学英语教师不仅要重视语言知识的传授,更要在英语教学中渗透文化方面的知识,培养学生独立 的跨文化交际意识。 关键词:文化渗透;英语教学;文化差异 中图分类号:G642.41 文 ...

让人捧腹的15个英语文化陷阱

   让人捧腹的15个英语文化陷阱(2010-08-02 11:27:44)转载标签:英语口语文化陷阱搞笑新东方教育 分类:口语 英语学习专家提醒:英语学习重在运用,要动起来, be active in your study!对于下面的这些资料,请不要仅仅是看闹热,或一时兴起,而是要重在坚持!英语学习没有捷径,只有一步一个脚印!这是关于英语文化陷阱的学习,重点在于运用于真实语境中来领悟其用法! 1. You have matches 最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。一次,我在酒吧台 ...

英语论文电影翻译中文化意象的重构

   特别说明 此资料来自豆丁网(http://www.docin.com/) 您现在所看到的文档是使用下载器所生成的文档 此文档的原件位于 http://www.docin.com/p-48625396.html 感谢您的支持 抱米花 http://blog.sina.com.cn/lotusbaob ...

热门内容

2006年3月公共英语等级考试三级全国统考真题及答案-

   全国英语等级考试第三级(PETS 3)2006 年 3 月笔试真题及参考答案 全国英语等级考试第三级 月笔试真题及参考答案 %P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P %P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P%P% ...

广州版小学三年级英语下册单词

   广州版小学英语三年级下册单词 广州版小学英语三年级下册单词 下载免费使用 下载免费使用 免费 共 12 课 192 个单词 已有 16880 人背诵 背诵所有单词: 单词浏览 单词特训 单词测试 分课背单词 Module1 Relationships Unit1 Look at My 单词数:25 单词浏览 单词特训 单词测试 Module1 Relationships Unit2 Who Are 单词数:21 单词浏览 单词特训 单词测试 24 Module2 Animals Unit4 ...

英语潮词

   预约券 reservation ticket 下午茶 high tea 微博 Microblog/ Tweets 裸婚 naked wedding 亚健康 sub-health 平角裤 boxers 愤青 young cynic 灵魂伴侣 soul mate 小白脸 toy boy 精神出轨 soul infidelity 人肉搜索 flesh search 剩女 3S lady(single,seventies,stuck)/left girls 山寨 copycat 异地恋 long-d ...

高考必备英语单词

   accident[5AksidEnt] n. 事故,意外的事 adventure[Ed5ventFE] n. 冒险; 奇遇 advertisement[Ed5vE:tismEnt] n. 广告 ambulance[5AmbjulEns] n. 救护车 anxious[5ANkFEs]a. 忧虑的,焦急的 apologize[E5pClEdVaiz] vi. 道歉,谢罪 appearance[E5piErEns] n. 出现,露面;容貌 appointment[E5pCintmEnt] n. ...

英语_四六级高分是这样练成滴,四六级87天高分复习计划

   给所有正在为四六级考试挣扎,犹豫,痛苦的兄弟姐妹们。 献给所有正在为四六级考试挣扎,犹豫,痛苦的兄弟姐妹们。 趁还没有改革成机考的最后几次机会,赶紧把四六级过了吧。 趁还没有改革成机考的最后几次机会,赶紧把四六级过了吧。 1.练好口语,顺便考试拿高分....这是李阳老师的名言。 2.笔者认为,书店里有这么多词汇书的原因绝不是因为词汇书对英语学习有多大帮助, 而是因为有人买,有很多人买,说白了,是因为有市场。那些商家才不管你能不能过四 六级,他们只关心他们的书有多少人买。在中国,大部分英语学习 ...