英语学习专家提醒:英语学习重在运用,要动起来, be active in your study!对于下面的这些资料,请不要仅仅是看闹热,或一时兴起,而是要重在坚持!英语学习没有捷径,只有一步一个脚印!这是关于英语文化陷阱的学习,重点在于运用于真实语境中来领悟其用法!

  1. You have matches
最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。一次,我在酒吧台拿了两杯鸡尾酒回房间享受,途中遇到一位女士,她看看我后笑着说:“You have matches?”我一愣,回答说:“很抱歉,我十五年前就戒烟了,所以没有火柴。”她立刻会意到我误解了她的意思,好像是有点抱歉地说:“It’s a joke.” 然后,我们就相互尴尬地笑了笑,走开了。事后和朋友在吃晚饭的时候聊天,我趁机向一个美国朋友请教白天的那句话,他解释说:“因为她看你两手都占着,就故意开玩笑跟你要火柴,这是个非常普通的笑话,非但没有恶意,反而是想问你需不需要帮忙。”(摘自《世界日报》)

  2. Turn the table
一位亲戚和妻子失和到了要离婚的地步。几天前接到亲戚电话,说他们在走进律师楼之前,先去求助于心理和婚姻问题专家。夫妇俩心平气和地坐下来谈了好多次,互相之间多了一份理解,少了一份猜疑、埋怨,结果化干戈为玉帛。说简单也简单,就这么拯救了这场婚姻。我打心眼里为他们高兴,把这一消息告诉了同样也认识他们的一位美国朋友。这位朋友挺激动的,连连说着“感谢上帝,感谢上帝”,她还补充了一句“He turned the table”。
这话让我心里很不舒服,她是指我亲戚动粗吗?我打抱不平说:“不会,不会,他很斯文,很有绅士风度,不会以粗鲁的举动压制对方,不会以高压让对方屈从。” 结果,越说谁也听不懂谁。看着我那一脸不快的表情,朋友突然茅塞顿开了,以另一种方法向我解释。终于让我明白,她是说我亲戚“扭转了局面”,那 “table”和我想到的“桌子”根本无关。
再说远一点, turn the tables (on someone)这个短语也和“桌子”没什么关系, 它的意思是to suddenly take a position of strength or advantage that was formerly held by someone else (反败为胜,转弱为强)。例如: “She played badly in the first set, but then she turned the tables on her opponent and won the match. ”(摘自《世界日报》)

  3. Wearing two hats
同事朋友聚会,少不了相互介绍。先生在向我介绍他的同事Larry时,说他可是个大忙人:“He is wearing two hats.” 我说,你开什么玩笑,他根本就没戴帽子。 Larry 一直以笑作答,倒是先生察言观色,知道我不懂,便帮我找台阶下。原来,先生是指Larry在医院某一部门担任要职,除此之外,还有自己的生意,就是说Larry身兼两职,而不是真的戴了两顶帽子。 (摘自《世界日报》)

  4. With a grain of salt
一天吃饭的时候,好友Allen和他的中国籍太太坐在餐桌旁大谈最近流行的一种草药,说它能包治百病。 Allen 说了一句:“I’d like to take it with a grain of salt”。他太太笑道:“你以为它是蔬菜啊,还要加点盐再吃。健康专家可没有说过要加盐quo; Take something with a grain of salt” 是“对某事有保留、持怀疑态度”的意思。 原来刚才Allen 是说他对这种草药的神奇疗效表示怀疑,而不是说要“放些盐再吃”。 (摘自《世界日报》)

  5.You are in for a treat!
这天,同事们正在讨论为我和 Rhonda 开生日 party的事情,为了尊重寿星,大家让Rhonda 和我选择一家中意的餐厅。Rhonda建议去镇上一家叫做BBQ 的美国餐厅。我从来没有去过那里,于是就问她那里有什么特色。Rhonda便开始滔滔不绝地介绍他们的招牌菜,听得我十指大动,直咽口水,Rhonda便笑着说: “You are in for a treat !” 我愣了一下,以为Rhonda要请我去那里吃饭,心里十分不好意思,试探着问过她之后,Rhonda 笑着解释说: “You are in for a treat means you’ll like it !” (摘自《世界日报》)

  6. Knife and fork
朋友D说日前在某大酒楼饮茶,见邻桌有青年夫妇和大概是他们在外国结识的老太太一起饮茶。老太太对操作筷子很感兴趣,在那里学用 chopsticks夹虾饺。D说他有个美国朋友,曾花了一些时间学习正确使用筷子的方法,每有机会就要表演一下,还说用筷子是一种艺术,是古老的中国文化的表现。
中国人吃饭用筷子,洋人进餐用刀叉。其实洋人从前没有knife and fork,用的是木片削成的叉子。这种木叉从意大利经伊斯坦堡传到英国,是两刺的肉叉(two-pronged fork)。在此之前,人们吃肉用手,因此对于改用肉叉有人说是“对赐人五指之神的侮辱。”
筷子又叫作“箸”,据说由于箸与“住”同音。住有停止之意,航船忌停,江苏一带行船的人们改称箸为“筷儿”。筷音同“快”,不住而快,一帆风顺矣。日语中筷作箸,但读作hashi,和作桥解的hashi相同,似乎和行船有点关系。日谚有“只会拿着筷子吃”指“茶来伸手,饭来张口。”中餐桌上每人有一份箸匙 (zhuchi),一双筷子一把汤匙,也许就没有knife and fork那么杀气腾腾了吧? (摘自《世界日报》)

  7. Skeleton in the closet
一天朋友谈及一则大爆“名人”家丑的八卦新闻,说那些家族中人以搬弄“skeleton in the closet”为乐事,难道这些名人家的壁橱中真的有骷髅? 他说的“skeleton in the closet”(英国人则习惯说成skeleton in the cupboard)现在的意义并没有那么可怕。不过据说当年这个习语产生的时候的确指那些有钱人家谋杀了一个人,把骸骨暗藏在壁橱中,不让外人知道,从此 skeleton in the closet 就成了那家人的秘密,后来这个短语用来指不可或不愿外扬的家丑,简称作family skeleton。例如: Many old families have a number of skeletons in their closets which they are loath to discuss(许多古老的家族中有很多秘密,他们不愿谈及这些话题。) (摘自《世界日报》)

  8. Skin off one’s nose
Joe很热心公益,每周固定有一天去做义工。在他的影响下,我也参加了几次。有一次跟他提起如果能到附近的剧院做义工的话,也许会比较有趣。有一天他拿了一份报纸,上面就有剧院要找义工的消息,我打算下班后过去看看,可是不巧碰上那天身体不舒服,下了班躺在床上就不想动了。第二天碰到Joe,问我有没有去,我把实情跟他解释。他听完后说: “No skin off my nose.”我不懂,只好怔怔地望着他,心想,他大概以为我是“叶公好龙”吧。
回家查了俚语词典,才知道skin off one’s nose是与某人有关的意思。Joe是在说我去不去其实“不关他的事”,他只是顺便问一下罢了。 (摘自《世界日报》)
注:no skin off sb.’s nose 也可说成 no skin off sb.’s teeth

  9. Small beer
Small beer是“小啤酒”的意思吗?难道啤酒还分大小?其实,在英国small beer指的是口味比较淡啤酒,但是在美语中则是“少量啤酒”的意思。比如说夏天有客人来访,问他要喝些什么:Anything to drink?客人就可能回答说:“I’ll have a small beer(给我一点儿啤酒。)”比喻用法中说的small beer,指规模或者格局不大的事物。自以为了不起,不是小人物的人:He thinks no small beer of himself. Be small beer常用作与人比较的表现。 口语中常用small beer作形容词,因此开快餐店的朋友可以说:Ours is a small-beer fast-food joint beside McDonald. (摘自《联合早报》)

  10. Spaghetti
朋友S说,意大利面食pasta,除实心粉spaghetti外,还有通心粉macaroni,宽面条lasagna,有肉馅做小方块形的意大利馄饨(云吞)ravioli,细长面条tagliatelle以及细线状的细面vermicelli(我们将“粉丝”译作vermicelli,原是意大利细面借之名)。
意大利是欧洲第一个吃面食的国家。十三世纪时马可波罗从中国传去制面食方法后,大受欢迎,特别是实心意粉spaghetti,以其容易烹调,可以配上各种佐料,很快就风行全国。不过那时没有刀叉可用,因此吃的都是无汤汁的实心意粉,便于用手抓送入口。现在的肉汁意粉(spaghetti with meat sauce),是后来才出现的吃法。当然,马可波罗当年在中国也吃过我们的牛肉汤面或者排骨汤面。但是有汤的spaghetti乃至以之作汤的 spaghetti soup,全是后来出现的意粉吃法。
Spaghetti一词源于意大利语spago,意思是一条线。一条意粉是spaghetto,通常用复数的spaghetti。意粉一碟,面条杂乱,因此车辆往来多,交通混乱的街口称为 spaghetti junction。 (摘自《联合早报》)

  11. Speaking of the devil
几个同学聚到一起聊天,大家都到齐了,唯独不见Wayne。其中一个说“今天好像没见到Wayne”,另一个接着说“他的女儿放暑假,东西要从宿舍里搬出来,他大概帮忙去了”。正说着,只见Wayne从外面走过来。Joe于是说“speaking of the devil”。几个人乐了起来。我心想Wayne 这个人平常挺老实的,为什么说他是devil呢?于是我悄悄地去问Joe。
原来“speaking of the devil”是一条成语,相当于中文的“说曹操,曹操到”。也就是刚说Wayne 不在,结果他就来了。我不禁惊诧于语言的共通性,因为曹操不是也有“奸雄”的称号吗?中英文在这一成语上有着这样惊人的异曲同工之处。 (摘自《世界日报》)

  12.Stolen from ... dealer
高速公路上人车奔驰,朋友突然指着前方一部小轿车,说:“哇!这人好嚣张,贼车还敢挂上招牌!”我顺着他的目光看过去,不禁哑然失笑,我说:“先生呀!人家车牌上写着 ‘stolen from … Dealer’,是指他这部从… Dealer那儿买来的车,价格低廉,便宜得像偷来得一样。” 这是一种美式幽默广告手法,吸引顾客去… Dealer那儿买车,不是贼车啦。 ” (摘自《世界日报》)

  13. Sweet tooth
我最害怕看牙医,但是因为有一颗蛀牙让我实在疼痛难忍,所以只好鼓足勇气,到牙医诊所挂号。当医生为我检查的时候,他问我:“Do you have a sweet tooth?”我很无辜地回答:“I had a doughnut this morning before coming here. I brushed my teeth. There is no sweet tooth.”他听了后摇摇头,便开始替我补牙。 很敏感的我,知道可能答非所问,闹了笑话,但是却百思不解。我懂 Sweet 及 Tooth 这两个单字,但把这两个字放在一起合用,我就不知道意思了。回家查了字典后,我才恍然大悟,原来sweet tooth的意思是“爱吃甜食”。 (摘自《世界日报》)

  14.The Hong Kong dog
一次在一堂电脑课上,铃响后,系里的女秘书突然跑到教室来宣布:“Dr. Walker has a touch of the Hong Kong dog and will be here a little bit late.” 听完宣布后,我一脸正经地向坐在隔壁的美国朋友抱怨说:“Dr. Walker 怎么可以抚弄他的爱犬以至于来不及上课呢?”老美听完后居然大笑着说:“真是太好笑了!The Hong Kong dog 并非指一种狗,而是指某人吃坏了肚子、拉肚子的意思。”这一解释让我尴尬得无地自容。 (摘自《世界日报》)

  15. Throw the book at Somebody
和先生从car wash(洗车场)里开出来,车上的水珠还依稀可见,这让先生想起一件事:曾经有一个美国人在高速公路上超速开车,时速达100多英里。警察当然把他截下来。在法庭上,他辩解之所以开快车,是因为想让风尽快把刚刚洗过的车吹干。我听了好笑,更好奇结果如何。先生答曰:结果是“They threw the book at him”。我不禁诧异,想像着他被“书砸”的样子。原来并非如此,“Throw the book at somebody”是指给某人最大极限的惩罚:charge someone to the full range of law。如果法律是一本书,那么这本书中所有被违犯了的条例,他都将为之遭受最严重的惩罚
 

相关内容

英语学习

   一、新概念选择英音还是美音? 答:在书店购买的《新概念》配套磁带就是英音版,由外研社出版。一般我们说的经典 语音就是这个版本。但是,对于第一册来说,偶数课,这个版本的录音是没有的。只有 美语版《新概念》第一册的录音是完全的。 但是,对于学习美语又喜欢《新概念》的朋友来说,最好是听美音版的,由上海外 国语大学出版。市场上很少见了,需要耐心的在网上找。 美音与英音的原则全凭个人喜好,没有谁好、谁不好的区别。只要是学英语的人, 在练习听力时应该美音、英音都接触,因为在现实生活中,你不知道你碰到的外 ...

英语学习

   在外企工作三年的我 给大家一些英语学习得建议和忠告 附送下载资 料无数 外企工作三年 给大家一些有用得建议 附送学习资料 我的英语在大学就一直不行,勉强混过四级,只能说是碰巧读了研, 我的英语在大学就一直不行,勉强混过四级,只能说是碰巧读了研,英 语怎么考过的我自己都没想明白。 语怎么考过的我自己都没想明白。从毕业四年后基本都快把英语忘掉 企业)工作以来, 了。三年前因为一个特殊的机遇进入外企(美国 企业)工作以来,断 三年前因为一个特殊的机遇进入外企( 断续续学了很久的英语。进展一直不大, ...

英语学习

   句子速记 问候 1.How are you? 2.Couldn't be better.(我很好) 3.It is a small world. 4.I haven't seen you for ages. 5.Long time no see. 6.How is everything going! 介绍 1.Let me introduce my friend stone. 2.Allow me to introduce Mr. Zhang. 3.May I introduce myself ...

英语学习

   Unit four Receiving visitors Learning targets Introducing colleagues to visitors Making small talk Response to invitation Saying what you like LOGO Mr. Sakai LOGO Clive Harris LOGO Phil LOGO Part one: Before watching the video, first get to know th ...

英语学习

   知道怎样用地道的美式口语翻译这段话吗?“ 走这条单行道,在第一个红绿灯时左转, 那里 就是 Hemphill Ave。 是一条双线道。往下走, 你会在你的左边看到一个加油站, 继续走 50 码, 直到看到一个三叉路口, 右转, 经过二个 stop sign。你就会碰到 Wal Mart, 邮局就 在 Wal Mart 的对面。而杨先生的家呢? 邮局后面就是啦。” 以下可以作为参考: 1. Take the one-way street. 走这条单行道。 One-way street 就是单行 ...

英语学习

   1、出口方面的词汇出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾 销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone 对外 贸易值 va ...

英语学习

   Test for Oxford English Starter Units 1-12 听力部分( 20分 听力部分(共20分) 一、选出你所听到的字母组合,或单词: (每小题1分,共5分) (听一遍) ( )1. A. mg B. nj C. mj D. ng ( )2. A. RIA B. AIR C. RAI D. IAR ( )3. A. name B. game C. them D. late ( )4. A. they B. they’re C. there D. then ( ) ...

英语学习

   Learning English An introduction to the College English learning Wang Baoyun Faculty of College English Teaching Lcu 1 The New Life in LCU(Liaocheng University) 2 The Importance of Learning English 3 English Learning Strategy 4 College English Teac ...

英语学习

   单词手册怎么背? 【英语学习秘籍】专四,专八,考研,四级,六级 单词手册怎么背?以考研词汇为例 英语学习秘籍】专四,专八,考研,四级, 2010-02-02 09:50 | (分类:#Vocabulary) (一)总论 对绝大多数中国同学来说,学英语就是背单词,单词是很多同学心中永远的痛。词汇是写 作的基石,要想取得写作高分,必须突破词汇。但很多同学却陷入了背单词的误区。有些同 学喜欢抱着厚厚的词汇书背,企图一气呵成,结果一天背几十个就晕过去了。有些同学喜欢 拼写,每个单词都要写上几十遍,可 ...

英语学习

   由于中国目前应试教育,分数至上的大环境下,不管学生或者家长朋友们都以最后的考试成 绩为最高目标。 家长们对于孩子分数的关注远远大于关注孩子们是否掌握了所需的真才实学。 以致有些培训教学机构把主要重点不是放在传授知识上,而是放在传授考试技巧上。如此下 去,所以近来中国出现不少的“高分低能”的人。做了二十多年的老师,我的教育理念一直 是:真才实学,教书育人。为祖国美好的明天培养出更多具有真才实学的建设者。下面是我 多年从事英语教学辅导的一点经验体会,希望这能有助你教好或学好英语。 1:搞清楚你需 ...

热门内容

成人学位英语模拟试题Model Test 1

   模拟试题(Model Tests) Model Test 1 Part One: Reading Comprehension (40%) Directions: There are 4 passages in this part. Each passage is followed by some questions or unfinished statements. For each of them there are four are four choices marked A, B, C ...

英语_2011考研英语大纲

   2011 年全国硕士研究生入学统一考试 英语考试大纲 英语考试大纲 ??由网友 ??由网友 永远漂心 上传分享 2011 年大纲内容与 2010 年大纲一致。 考 试 说 明 全国硕士研究生入学统一考试是为高等学校和科研机构招收硕士研究生而 设置的。其中,英语实行全国统一考试。它的评价标准是高等学校非英语专业优 秀本科毕业生能达到的及格或及格以上水平, 以保证被录取者具有一定的英语水 平,有利于各高等学校和科研机构在专业上择优选拔。 一、评价目标 考生应掌握下列语言知识和技能: (一)语言知 ...

新概念英语第一册 第44-46课 主讲人:张生云

   补充教材 P28 -- Would you/Do you mind if I(did/do…)? -- May/Can I possibly do…? -- Do you think it would be possible for me to…? -- Is it OK if I…? -- I hope you didn’t mind my asking, but… -- Please let me… -- I wonder if I could… -- May I have your pe ...

高考英语考试卷分析试

   20072009 高考英语试卷分析 听力 1.5 分 庄细门 题型稳定 难度也稳定 基本没有多大变化近年来,我省的高考英语遵循 大纲,考纲。在考查语言基础知识和基本技能的同时,将语言融入到真实的 语境中进行考查。突出运用,体现对考生的人文关怀,文章题材贴近生活, 贴近时代。具有较高的信度和区分度。具体表现在: 听力试题:来源于生活,体现生活,和我们日常生活有密切联系话题的内容 基本上都是在教学大纲规定的高中生英语知识与能力要求的范围内。听力材 料口语体特征强,情景丰富,主题广泛,试题涉及面广 ...

初中英语积累

   六年级第一学期 p29 The mother's love never changes.母爱是永恒的。 Like father,like son.有其父必有其子。 All men are brothers.四海之内皆兄弟。 六年级第二学期 无 七年级第一学期 p20 East or west,home is the best.东好西好,不如自己的家好。 Loveryour neighbour as yourself.爱邻如己。 Neighbours are dearer ...