弃我去者, 弃我去者,昨日之日不可留 乱我心者, 乱我心者,今日之日多烦忧
2009 年 5 月二级笔译实务真题
E-C Translation Compulsory Translation There was, last week, a glimmer of hope in the world food crisis. Expecting a bumper harvest, Ukraine relaxed restrictions on exports. Overnight, global wheat prices fell by 10 percent. By contrast, traders in Bangkok quote rice prices around $1,000 a ton, up from $460 two months ago. Such is the volatility of today’ markets. We do not know how high food prices might go, nor s how far they could fall. But one thing is certain: We have gone from an era of plenty to one of scarcity. Experts agree that food prices are not likely to return to the levels the world had grown accustomed to any time soon. Imagine the situation of those living on less than $1 a day - the “bottom billion,”the poorest of the world’s poor. Most live in Africa, and many might typically spend two-thirds of their income on food. In Liberia last week, I heard how people have stopped purchasing imported rice by the bag. Instead, they increasingly buy it by the cup, because that’s all they can afford. Traveling though West Africa, I found good reason for optimism. In Burkina Faso, I saw a government working to import drought resistant seeds and better manage scarce water supplies, helped by nations like Brazil. In Ivory Coast, we saw a women’s cooperative running a chicken farm set up with UN funds. The project generated income - and food - for villagers in ways that can easily be replicated. Elsewhere, I saw yet another women’s group slowly expanding their local agricultural production, with UN help. Soon they will replace World Food Program rice with their own home-grown produce, sufficient to cover the needs of their school feeding program. These are home-grown, grass-roots solutions for grass-roots problems - precisely the kind of solutions that Africa needs. Topic 1 For a decade, metallurgists studying the hulk of the Titanic have argued that the storied ocean liner went down quickly after hitting an iceberg because the ship's builder used substandard rivets that popped their heads and let tons of icy seawater rush in. More than 1,500 people died. Now a team of scientists has moved into deeper waters, uncovering evidence in the builder's own archives of a deadly mix of great ambition and use of low-quality iron that doomed the ship,
which sank 96 years ago Tuesday. The scientists found that the ship's builder, Harland and Wolff, in Belfast, struggled for years to obtain adequate supplies of rivets and riveters to build the world's three biggest ships at once: the Titanic and two sisters, Olympic and Britannic. Each required three million rivets, and shortages peaked during Titanic's construction. "The board was in crisis mode," said Jennifer Hooper McCarty, a member of the team that studied the company's archive and other evidence. "It was constant stress. Every meeting it was, 'There's problems with the rivets, and we need to hire more people.' " The team collected other clues from 48 Titanic rivets, using modern tests, computer simulations, comparisons to century-old metals and careful documentation of what engineers and shipbuilders of the era considered state of the art. The scientists say the troubles began when the colossal plans forced Harland and Wolff to reach beyond its usual suppliers of rivet iron and include smaller forges, as disclosed in company and British government papers. Small forges tended to have less skill and experience. Adding to the threat, the company, in buying iron for Titanic's rivets, ordered No. 3 bar, known as "best," not No. 4, known as "best-best," the scientists found. They also discovered that shipbuilders of the day typically used No. 4 iron for anchors, chains and rivets. So the liner, whose name was meant to be synonymous with opulence, in at least one instance relied on cheap materials. The scientists argue that better rivets would have probably kept the Titanic afloat long enough for rescuers to have arrived before the icy plunge, saving hundreds of lives. C-E Translation Compulsory Translation “中国制造”模式遭遇发展瓶颈,这种模式必须要改进和提高。一些外国人认为, “中 国制造”大约就是质量低下的代名词。不可否认,少数产品的确存在质量问题,让大多数价 廉质优的产品代其受罪。 质量是产品的生命线。随着外国市场的夸大,中国企业也意识到质量的重要性。因此一 场旨在提高质量,提供优良服务的运动正在兴起。 在传统的制造业中, 中国企业通过技术创新和质量管理, 为国际市场提供高质量的产品。 在新兴的信息产业, 中国企业以高科技为师, 增强和外国企业的交流与合作, 提高产品质量。 近几年来, 中国政府通过立法和社会监督保证产品质量, 创造全社会重视产品问题的环 境。 “中国制造”模式遭遇发展瓶颈,这种模式必须要改进和提高。一些外国人认为, “中 国制造”大约就是质量低下的代名词。不可否认,少数产品的确存在质量问题,让大多数价 廉质优的产品代其受罪。 质量是产品的生命线。随着外国市场的夸大,中国企业也意识到质量的重要性。因此一 场旨在提高质量,提供优良服务的运动正在兴起。 在传统的制造业中, 中国企业通过技术创新和质量管理, 为国际市场提供高质量的产品。 在新兴的信息产业, 中国企业以高科技为师, 增强和外国企业的交流与合作, 提高产品质量。 近几年来, 中国政府通过立法和社会监督保证产品质量, 创造全社会重视产品问题的环 境。
Topic 1 1996 年,一位摄影师在新疆喀纳斯自然保护区无意间拍到一只白熊。自此以后的十年 里,白熊藏身于深山之中,再无音讯。直到 2003 年,人们才再次在该自然区又发现了白熊 的踪迹。 在熊的家族里,只有北极熊是白色的。但是,这个庞然大物是如何离开极地寒带,来到 这个寒温带的地方呢?难道它是通过通往北极的水路来到此地?这一猜测遭到动物学家的 质疑。首先,北极熊不能在温带的树林中生活。其次,。。。。 。。。。。 2006 年,一个科学考察队在白熊出没的地区发现了熊冬眠的冬窝儿,还发现了一小团 白色的动物毛发。DNA 样本鉴定为棕熊的毛发。但是,也有可能,至少那团毛发不属于照 片中的白熊。 Topic 2 蓝藻是一种简单的水生植物,它可以在河湖、湿地、树干和温泉自然蔓延生长。当蓝藻 细胞达到一定程度时,蓝藻的“密集孽生”会使水体变色、引起泡沫、散发臭气、影响贝类 和鱼类的生存,还会使水质大幅度下降。 2007 年夏天,富营养物和其他污染导致蓝藻在太湖、巢湖、滇池发生了蓝藻“密集孽 生”现象,影响了城市供水及水生产品生长。 “密集孽生”最严重的是太湖东部。太湖是我国第三大淡水湖。这次“密集孽生”导致 周边 100 多万居民供水问题长达 10 天之久。为了防止污染,当地环保部门关闭了 770 家化 工厂。 2008 年夏天,长期的温暖、干燥气候导致蓝藻在部分地区发生。9 月,一艘可以快速、 有效地清除蓝藻的船在江苏省投入使用。
 

相关内容

英语学习_2009年5月CATTI二级笔译实务真题及答案_必备

   弃我去者, 弃我去者,昨日之日不可留 乱我心者, 乱我心者,今日之日多烦忧 2009 年 5 月二级笔译实务真题 E-C Translation Compulsory Translation There was, last week, a glimmer of hope in the world food crisis. Expecting a bumper harvest, Ukraine relaxed restrictions on exports. Overnight, global ...

英语_2009年5月CATTI二级笔译真题

   2009 年 5 月 CATTI 二级笔译真题 Compulsory Translation There was, last week, a glimmer of hope in the world food crisis. Expecting a bumper harvest, Ukraine relaxed restrictions on exports. Overnight, global wheat prices fell by 10 percent. By contrast, tr ...

人事部翻译资格证书(CATTI)2005年5月英语二级《笔译实务》试题及参考答案

   人事部翻译资格证书( 人事部翻译资格证书(CATTI)2005 年 5 月英语二级 ) 《笔译实务》试题及参考答案 笔译实务》 Section 1: English-Chinese Translation(英译汉) (60 (英译汉) ( point) ) This section consists of two parts: Part A "Compulsory Translation" and Part B "Optional Translations&qu ...

CATTI2004年5月英语二级笔译综合能力试题及答案2010

   CATTI2004 年 5 月英语二级笔译综合能力试题及答案 2010-12-22 来源:网络【大 中 小】点 试题部分: Section 1: Vocabulary and Grammar (25 points) This section consists of 3 parts. Read the directions for each part before answering the questions. The time for this section is 25 minutes. ...

人事部翻译资格证书(CATTI)2004 年 11 月英语二级《笔译实务》试题及参考答案

   人事部翻译资格证书( 月英语二级《笔译实务》 人事部翻译资格证书(CATTI)2004 年 11 月英语二级《笔译实务》 ) 试题及参考答案 Section 1: English-Chinese Translation (英译汉) 60 point ) 英译汉) ( This section consists of two parts: Part A "Compulsory Translation" and Part B "Optional Translatio ...

人事部翻译资格证书(CATTI)2004 年 11 月英语二级《笔译实务》试题及参考答案

   Section 1: English-Chinese Translation (英译汉) 60 point ) ( This section consists of two parts: Part A "Compulsory Translation" and Part B "Optional Translations" which comprises "Topic 1" and "Topic 2". Transl ...

2005年5月英语二级《笔译实务》试题

   2005 年 5 月英语二级《笔译实务》试题 月英语二级《笔译实务》 Section 1: English-Chinese Translation(英译汉) (60 point) This section consists of two parts: Part A “Compulsory Translation” and Part B “Optional Translations” which comprises “Topic 1” and “Topic 2”. Translate the ...

CATTI英语笔译实务3级模拟【英译汉+汉译英】

   全国翻译专业资格(水平)考试 英语三级《笔译实务》试卷 Section 1: English-Chinese Translation (50 points) Translate the following passage into Chinese. Freed by warming, waters once locked beneath ice are gnawing at coastal settlements around the Arctic Circle. In Bykovsk ...

2009年6月英语四级考试真题与答案

   可可英语网 www.kekenet.com 2009 年 6 月英语四级考试真题与答案 月英语四 真题: Part I Writing (30 minutes) Directions: For this part, you are allowed 30 minute to write a short essay on the topic of students selecting their lectures. You should write at least 120 words foll ...

2004年6月大学英语四级真题及答案

   ★★★★★ 2004 年 6 月大学英语四级真题 B 卷 2004 年 6 月大学英语四级试卷 Part I Listening Comprehension (20 minutes) Section A Directions: In this section, you will hear 10 short conversations. At the end of each conversa tion, a question will be asked about what was said. ...

热门内容

10级翻译四班毛永生英语语音实习报告

   实习报告 实习名称 系 别 英语语音课程实习 外语系 10 级翻译 4 班 毛永生(1040501123) 刘丽华 年级专业 学生姓名 指导老师 邵 阳 学 院 2011 年 1 月 16 日 一、实习时间:2011 年 1 月 11 日至 1 月 16 日 二、实习地点:李子园校区 1 栋?108 教室 三、实习内容 英语语音语调的正误极大地影响口语交际的效果, 也与英语口语的流利程度休戚相 关。 英语语音学日显其重要性, 在此实习过程中, 我们的实习指导思想是语音的三要素, 也就是发音【 ...

英语电影课件 影评分类 kongfupanda

   As we know, new year is like a beautiful girl as popular. A new year always come with a large number of happiness. We look forwaed to do whatever we want to do , but it is impossible. There are lots restrictions on our behavior.Some of them are jus ...

2012考研英语必看:历年考研翻译必背单词

   考研翻译冲刺必背单词 08 年 46) believe 相信, assert 断言, claim 声称, argue 争论, assume 假设, maintain 主张, contend 斗争 坚持说, point out 指出, be convinced that 确信, accept 接受, prove 证明, demonstrate 展示游行证 明, validate 证明, state 状态,州,说明,陈述, scribe 描述, tell 说明, show 说明展示, consi ...

体育院校开设体育英语专业的SWOT分析

   维普资讯 http://www.cqvip.com 高 校 论 坛 I 科 技 2 o年第 期 濑 I 工 o8 5 体 育 院 校 开 设 体 育 英 语 专 业 的S OT 析 W 分 王 绚 焦 胜 利 董 志 刚 ( 东大学体 育学院 ) 鲁 摘 要 本 文利 用文献资料 法 ,数 据统 计法 以及访 问法 对体 育院校 开设体 育英语 的必 然性 进行 了详 细的 分析 ,利 用营销 学的 S OT分析法从20 北京奥运 ,体 育的国际化趋向以及拓展体 育英语 三个方向着手对体 ...

英语小品1

   凌婉怡 王安琪 李志超 英语小品《我是世博志愿者》 甲:知道吗?现在开始招募世博志愿者了,这可太好了。我能为世博 做贡献啦! 乙:你才知道呀,我早就报名啦!你看,我不正在认真准备吗? 甲:是吗?你在看什么书?《世博英语 100 句》,有意思。做志愿 者,为什么看这书呀? 乙:你连这也不懂!上海世博会将吸引许多外国友人,到那时,如果 因为语言不懂,外国游客不能尽兴游览上海的美景,那多可惜呀!所 以,要成为世博志愿者,首先就要过英语关。 丙:不得了,不得了! 甲:什么是让你这样惊讶?快说来听听。 ...