弃我去者, 弃我去者,昨日之日不可留 乱我心者, 乱我心者,今日之日多烦忧
107 The One With the Blackout [Scene: Central Perk, Rachel is introducing Phoebe, who is playing her guitar for the crowd.] Rachel: Everybody? Shh, shhh. Uhhh... Central Perk is proud to present the music of Miss Phoebe Buffay. (applause) Phoebe: Hi. Um, I want to start with a song thats about that moment when you suddenly realize what life is all about. OK, here we go. (plays a chord, then the lights go out) OK, thank you very much. [Scene: The ATM vestibule of a bank, Chandler is inside. The lights go out, and he realizes he is trapped inside.] Chandler: Oh, great. This is just... (Chandler sees that there is a gorgeous model inside the vestibule with him. He makes a gesture of quiet exuberance.) Opening Credits [Scene: Monica and Rachel's, Monica is on the phone with her mother. Phoebe, Rachel, and Ross are there.] Rachel: Wow, this is so cool, you guys. The entire city is blacked out! Monica: Mom says it's all of Manhattan, parts of Brooklyn and Queens, and they have no idea when it's coming back on. Rachel: Wow, you guys, this is big. Monica: (into phone) Pants and a sweater? Why, mom? Who am I gonna meet in a blackout? Power company guys? Eligible looters? Could we talk about this later? OK. (hangs up) Phoebe: Can I borrow the phone? I want to call my apartment and check on my grandma. (to Monica) What's my number? (Monica and Rachel look at Phoebe strangely.) Phoebe: Well, I never call me. [Scene: ATM vestibule, Jill Goodacre is on the cellular phone. Chandler's thoughts are in italics.] Chandler: Oh my God, it's that Victoria's Secret model. Something... something Goodacre. Jill: (on phone) Hi Mom, it's Jill. Chandler: She's right, it's Jill. Jill Goodacre. Oh my God. I am trapped in an ATM vestibule with Jill Goodacre! (pause) Is it a vestibule? Maybe it's an atrium. Oh, yeah, that is the part to focus on, you idiot! Jill: (on phone) Yeah, I'm fine. I'm just stuck at the bank, in an ATM vestibule. Chandler: Jill says vestibule... I'm going with vestibule. Jill: (on phone) I'm fine. No, I'm not alone... I don't know, some guy. Chandler: Oh! Some guy. Some guy. 'Hey Jill, I saw you with some guy last night. Yes, he was some guy. (Chandler strides proudly across the vestibule and Jill stares at him.) [Scene: Monica's apartment, Joey enters with a menorah, the candles lit.]
107 停电
各位请安静 中央公园很荣幸为各位介绍 菲比小姐 谢谢, 首先我想演唱有关顿悟人生那一刻的歌 开始罗 非常感谢 什么? 这下可好 真是太… 这简直是酷毙了 纽约大停电 我妈说是整个布鲁克林 外加部份曼哈顿和皇后区 不知何时恢复电力这可真是大停电 制作:陶德史帝芬 裤子和毛衣, 为什么,妈? 停电我能去见谁? 电力公司的人? 单身的趁火打劫之徒? 以后再聊,好吗? 电话能借我吗? 导演:詹姆斯布罗 我想打回住处 并确定我祖母是否安好 等等,我的电话几号? 我从未打电话给自己过 天啊,是她 维多利亚秘密的模特儿 叫…古亚克的 妈,我是洁儿 没错,洁儿古亚克 没想到我和洁儿同时被困在提款机室 是小室还是正厅? 那才是值得注意的对象,笨蛋 对,我没事只是被困在银行提款机室 洁儿说小室? 那我也说小室 我没事, 不,旁边有人 我不认识,某人 某人? 行,某人 洁儿,我昨晚看见你和某人在一起 没错,他是某人. 各位
Joey: Hi everyone. Ross: And officiating at tonight's blackout, is Rabbi Tribbiani. Joey: Well, Chandler's old roomate was Jewish, and these are the only candles we have, so... Happy Chanukah, everyone. Phoebe: (at window) Eww, look. Ugly Naked Guy lit a bunch of candles. (They all look at the window, grossed out, then flinch in pain.) Rachel: That had to hurt! [Scene: ATM vestibule.] Chandler: Alright, alright, alright. It's been fourteen and a half minutes and you still have not said one word. Oh God, do something. Just make contact, smile! (Chandler smiles at her, she smiles back sweetly.) Chandler: There you go! (He continues to smile like an idiot, and she looks frightened.) Chandler: You're definitely scaring here. Jill: (awkwardly) Would you like to call somebody? (offering phone) Chandler: Yeah, about 300 guys I went to high school with. Yeah, thanks. (takes phone) [Scene: Monica and Rachel's, The phone rings; it's Chandler.] Monica: Hello? Chandler: Hey, it's me. Monica: (to everyone) It's Chandler! (on phone) Are you OK? Chandler: Yeah, I'm fine. (trying to cover up what he is saying) I'm trppd in an ATM vstbl wth Jll Gdcr. Monica: What? Chandler: I'm trppd... in an ATM vstbl... wth Jll Gdcr! Monica: I have no idea what you just said. Chandler: (angry) Put Joey on the phone. Joey: What's up man? Chandler: I'm trppd... in an ATM vstbl... wth JLL GDCR. Joey: (to everyone) Oh my God! He's trapped in an ATM vestibule with Jill Goodacre! (on phone) Chandler, listen. (says something intentionally garbled) Chandler: Yeah, like that thought never entered my mind. [Scene: Monica and Rachel's, time has passed. The five are sitting around the coffee table talking.] Rachel: Alright, somebody. Monica: OK, I'll go. OK, senior year of college... on a pool table. All: Whoooaa! Ross: That's my sister. Joey: OK... my weirdest place would have to be... the women's room on the second floor of the New York CIty public library. Monica: Oh my God! What were you doing in a library? Ross: Pheebs, what about you? Phoebe: Oh... Milwaukee. Rachel: Um... Ross? Ross: Disneyland, 1989, 'It's a Small World After All.' All: No way! Ross: The ride broke down. So, Carol and I went behind a couple of those mechanical Dutch children... then they fixed the ride, and we were asked never to return to the Magic Kingdom. Phoebe: Oh, Rachel.
今晚主持停电晚会的 是崔维安尼拉此 钱德的老室友是个犹太人 我们只剩这些蜡烛 祝各位光明节快乐 瞧,丑陋裸男点燃几根蜡烛 一定很痛 已过了14分30秒 你却连一字也没说 争气点,打破沉闷 微笑 效果不错 算了吧,你正在吓她 想打电话给某人吗? 好啊, 高中时代有三百个同学 谢了 是我 是钱德 你好吗? 我还好 我和洁儿吉亚克被困在提款机室 什么? 我和洁儿吉亚克被困在提款机室 我听不懂你在说什么 叫乔伊听电话 怎么了? 我和洁儿吉亚克被困在提款机室 噢,我的天那 他和洁儿吉亚克被困在提款机室 钱德,听着… 别以为我没这个念头 换人,快 好吧,换我 大四在撞球台上 这就是我妹啦 我最奇怪的地方是在 纽约市立图书馆二楼女厕 拜托,你去图书馆干什么 菲此,你呢? 密尔瓦基 罗斯? 迪士尼,1989年小小世界 不可能… 机器故障 所以我和卡萝就到荷兰机器儿童后面 他们好死不死正巧修好机器… 从此他们禁止我们再到奇幻王国去 瑞秋呢? 拜托,我说过了
Rachel: Oh come on, I already went. Monica: You did not go! All: Come on. Rachel: Oh, alright. The weirdest place would have to be... (sigh)... oh, the foot of the bed. Ross: Step back. Joey: We have a winner! [Time lapse, Ross and Rachel are talking, Joey is on the couch, and Monica and Phoebe are out of the room.] Rachel: I just never had a relationship with that kind of passion, you know, where you have to have somebody right there, in the middle of a theme park. Ross: Well, it was the only thing to do there that didn't have a line. Rachel: There, well, see? Barry wouldn't even kiss me on a miniature golf course. Ross: Come on. Rachel: No, he said we were holding up the people behind us. Ross: (sarcastically) And you didn't marry him because...? Rachel: I mean, do you think there are people who go through life never having that kind of... Ross: Probably. But you know, I'll tell you something. Passion is way overrated. Rachel: Yeah right. Ross: It is. Eventually, it kind of... burns out. But hopefully, what you're left with is trust, and security, and... well, in the case of my ex-wife, lesbianism. So, you know, for all of those people who miss out on that passion... thing, there's all that other good stuff. Rachel: (sigh) OK. Ross: But, um... I don't think that's going to be you. Rachel: You don't. Ross: Uh-uh. See, I see.... big passion in your future. Rachel: Really? Ross: Mmmm. Rachel: You do? Ross: I do. Rachel: Oh Ross, you're so great. (she playfully rubs his head and gets up) (Ross gets up, pleased with himself.) Joey: It's never gonna happen. Ross: (innocently) What? Joey: You and Rachel. Ross: (acts surprised) What? (pause) Why not? Joey: Because you waited too long to make your move, and now you're in the friend zone. Ross: No, no, no. I'm not in the zone. Joey: Ross, you're mayor of the zone. Ross: I'm taking my time, alright? I'm laying the groundwork. Yeah. I mean, every day I get just a little bit closer to... Joey: Priesthood! Look Ross, I'm telling you, she has no idea what you're thinking. If you don't ask her out soon you're going to end up stuck in the zone forever. Ross: I will, I will. See, I'm waiting for the right moment. (Joey looks at him) What? What, now?
你才没那 快点告诉我们 好吧,最奇怪的地方是床脚 我们今晚有优胜了 我从来没有那种关系也没那种感受 在主题乐园中你忽然欲火中烧 当时只有这件事可做 巴瑞连在打迷你高尔夫时 也不肯亲我 少来 他说这样会耽误后面的人 你逃婚的原因是… 你认为有人这辈子没有过那种… 也许吧 但是我得告诉你 激情被过度重视 没错 最后激情很快就退去 但双方仍保有信赖,安全感和... 以我前妻为例…女同志主义 因此 缺乏激情之人还有其他可取之处 但我想你不是那种人 你认为我不是? 我... 对你的未来将充满激情 你真的这样认为? 没错 罗斯,你真是太了不起了 不可能发生的 什么? 你和瑞秋 为什么? 因为你拖太久才行动 现在只能待在”朋友区” 不,我没在朋友区 罗斯,你是朋友区主席 我在静观其变,行吗? 我正在为以后铺路 我每天往前推进一点 圣人 罗斯她根本不知道你在想什么 如果再不快点约她出去 你将困在朋友区永远无法脱身 我会的 我只是在等恰当的时机 什么? 什么? 你缺什么? 美酒?烛光?月光?
Joey: Yeeeeaaaahhh! What's messing you up? The wine? The candles? The moonlight? You've just got to go up to her and say, 'Rachel, I think that...' (Rachel comes into the room behind them) Ross: Shhhh! Rachel: What are you shushing? Ross: We're shushing... because... we're trying to hear something. Listen. (everyone is silent) Don't you hear that? Rachel: Ahhhh! Ross: See? Rachel: Huh. (she agrees, but looks very confused) [Scene: ATM vestibule.] Jill: Would you like some gum? Chandler: Um, is it sugarless? Jill: (checks) Sorry, it's not. Chandler: Oh, then no thanks. What the hell was that? Mental note: If Jill Goodacre offers you gum, you take it. If she offers you mangled animal carcass, you take it. [Scene: Monica's apartment, Phoebe is singing.] Phoebe: (singing) New York City has no power, and the milk is getting sour. But to me it is not scary, 'cause I stay away from dairy.... la la la, la la, la la... (she writes the lyrics down) Ross: (to Joey) OK, here goes. Joey: Are you going to do it? Ross: I'm going to do it. Joey: Do you want any help? Ross: You come out there, you're a dead man. Joey: Good luck, man. Ross: Thanks. (Joey hugs him) OK. Joey: OK. (Ross goes out on the balcony to talk to Rachel) (Monica walks in, starts to go out on the balcony.) Joey: Hey, where are you going? Monica: Outside. Joey: You can't go out there. Monica: Why not? Joey: Because of... the reason. Monica: And that would be? Joey: I, um, can't tell you. Monica: Joey, what's going on? Joey: OK, you've got to promise that you'll never, ever tell Ross that I told you. Monica: About what? Joey: He's planning your birthday party. Monica: Oh my God! I love him! Joey: (as Phoebe enters) You'd better act surprised. Phoebe: About what? Monica: My surprise party! Phoebe: What surprise party? Monica: Oh stop it. Joey already told me. Phoebe: Well, he didn't tell me. Joey: Hey, don't look at me. This is Ross's thing. Phoebe: This is so typical. I'm always the last one to know everything.
你只需走到她面前说 瑞秋,我想你… 你在嘘什么? 因为我们正在听 听什么? 难道你没听见? 听见没? 想来片口香糖吗? 无糖的吗? 抱歉,不是 不,谢了 你在搞什么东西? 切记 洁儿请你吃口香糖你就吃 她叫你吃动物死尸 你也得吃 纽约大停电 牛奶变酸 不过没关系 因为我不喝牛奶 我要去了. 你决定啦? 我决定了 需要帮助吗? 如果你想当电灯泡你就死定了 罗斯…祝你幸运 你要去哪里? 外面. 不行,你不能去外面 为什么? 因为有理由 什么理由? 不能告诉你 乔伊,到底怎么了? 好吧,但你得答应我 不会告诉罗斯是我说的 说什么? 他正在准备你的生日舞会 天啊,我爱他 你最好装成一副吃惊的样子 装什么? 我的生日舞会 什么生日舞会? 少装蒜了 乔伊已经告诉我了 他没有告诉我 别看我,这是罗斯的主意 每次都这样 我总是最后知道的人 你不是,我们都有告诉你是哦
Monica: No, you are n
 

相关内容

英语学习_《老友记》中英剧本第一季第四集_必备

   弃我去者, 弃我去者,昨日之日不可留 乱我心者, 乱我心者,今日之日多烦忧 104 The One With George Stephanopoulos 克林顿亲信助手)乔治 "史特喷那彼 104 (克林顿亲信助手)乔治 史特喷那彼 拉斯先生 菲比 如果有一天我变得全能 我要世界和平, 不再有饥饿 雨林不再遭受破坏 还有更大的胸部 你说了我的愿望 钱德,你呢? 如果有一天我变得全能 我要让自己变得永远全能 看吧,总有这样的人 “给我一个愿望, 我就要更多的愿望” 乔依,如果你变得全能 你希望 ...

《老友记》中英文剧本第四季第十八集学习英语必备知识

   418 The One With Rachel’s New Dress [Scene: Central Perk, Joey and Chandler are there as Phoebe enters carrying a drum.] Phoebe: Hey! Chandler: Hey! Wow, it is true what they say, pregnant bellies look like a drum. Phoebe: (not amused) Ha-ha. (She ...

《老友记》中英文剧本第五季第二集学习英语必备知识

   502 The One With All The Kissing [Scene: Chandler and Joey's Bathroom, Chandler and Monica are sharing a candlelight bubble bath while drinking champagne and they clink their glasses.] Monica: You look cute in bubbles. Chandler: Ehh, you're just li ...

《老友记》中英文剧本第四季第十九集学习英语必备知识

   419 The One With All The Haste [Scene: Rachel’s bedroom; Rachel is awoken by a man singing in the next apartment.] The Singing Man: (singing, duh) Morning’s here! Sunshine is here! The sky is clear, the morning’s here! The morning’s here! Rachel: H ...

《老友记》中英文剧本第四季第二十集学习英语必备知识

   420 The One With All the Wedding Dresses [Scene: Joey’s bedroom, he is asleep and snoring loudly. Chandler enters wondering who left their engine running.] Chandler: Are you kidding me?! Joey. Joey! Joey! Joey! Joey! Joey! Joey! Joey! Joey! Joey!! ...

《老友记》中英文剧本第四季第十四集学习英语必备知识

   414 The One With Joey’s Dirty Day [Scene: Monica and Rachel's, erm, Chandler and Joey's, Joey is getting ready for a fishing trip and Phoebe is asking him about the fishing lures. Ross is playing with the rod, and Monica is pretty much just watchin ...

厦门韦博英语培训分享《老友记》的100句经典台词中英文对照第一季

   到韦博学习英语, 到韦博学习英语,更方便, 更方便,更快捷 寒假窝在家里看电视剧是一个不错的选择,可以昼夜颠倒看它个天翻地覆也没人管你, 还可以和朋友、恋人一起分享其中的悲欢离合,一个朋友这几天就在看《老友记》 ,这部片子 是一个很不错的选择,学英语的朋友和学美式幽默的朋友相信会从中学到不少东西。 《Friends》 ,译作《老友记》或《六人行》 ,是美国 NBC 电视台从 1994 年开播、连续播 出了 10 年的一部幽默情景喜剧。全剧共 238 集,每集 25 分钟左右。曾在 1996 ...

vampire diarireS1E7吸血鬼日记第一季第七集双语中英对白英语学习必备

   vampire diarireS1E7 双语中英对白英语学习必备 See you brother 拜拜,兄弟 Everyone`s looking for you 大家都在找你 I know 我知道 What`s wrong?发生什么事了? I`m so cold 我太冷了 Are you on drugs?你嗑药了? Everyone thinks you`re off on a bender 大家都认为你在树林里死了 I wish 我也这么希望 What happened in thes ...

英语学习

   从句总介 " 从句(Subordinate Clause)是复合 句中不能独立成句,但具有主语部分和谓 语部分,由that、who等关联词引导的非 主句部分。 <定语> "主语 主语 1.名词 2.代词 1. 名词 名词的复数形式,多数名词的复数形式在其单数形式后面加 -s 或 -es 构成,名词复数 形式变化如下。 2) 名词以 [s],[z],[x],[t],[d](也就是以sh,ch,s,x等结尾的)等音结尾在其后加 -es, 如词尾已有 e ,只加-s。 clothe ...

英语学习

   Learning English An introduction to the College English learning Wang Baoyun Faculty of College English Teaching Lcu 1 The New Life in LCU(Liaocheng University) 2 The Importance of Learning English 3 English Learning Strategy 4 College English Teac ...

热门内容

冀教版七年级英语课件 Lesson 46

   冀教版七年级英语课件 Lesson 46 制作人: 孟吉辉 教学过程 Step 1: Look and Discuss This is a picture of spring . Do you like spring ? What do you like to do in spring ? Step 1: Look and Discuss This is a picture of summer . Do you like summer ? What do you like to do in ...

2010年大学英语六级词汇表(免费下载)-1

   英语六级词汇 英语六级词汇(2010 年) 英语六级词汇 abbreviation abide abolish absent absorption abstract absurd abundance accessory accord acknowledge acquaint action adhere adjacent adjoin adjustable administration admiration adoption adore advantageous advertise advoc ...

怎样学英语

   北京外国语大学北京市民讲外语活动 名师外语讲座系列 主办 北京外国语大学 北京外国语大学网络教育学院 外语教学与研究出版社 名师外语讲座系列( 名师外语讲座系列(一) 怎样自学英语 怎样自学英语 主讲: 主讲:陈琳教授 陈琳简介 北 京 外 国 语 大 学 北 京 市 民 讲 外 语 活 动 名 师 外 语 讲 座 北京外国语大学教授, 北京外国语大学教授,曾 任北外海南分校校长, 任北外海南分校校长,成 人教育学院院长. 人教育学院院长.现任教 育部《 育部《国家英语课程标准 专家组组长, ...

考研英语阅读技巧

   大家学习网 一、文章特点 议论文为主,说明文为辅 议论文为主,说明文为辅。 考研的议论文 议论文一般都存在鲜明的观点和态度,作者的写作目的就是为了陈述观点,或表 议论文 明态度。论点的特征是其争议性,内容包括支持或反对某一观点,提倡某一思想或就某一话 题表示明确的态度。文章的组织结构逻辑性强,段落内部句子之间联系紧密,段与段之间意 思紧密相连,整篇文章围绕一个中心 整篇文章围绕一个中心展开,各个段落和中心意思存在某种联系。文章内容抽 整篇文章围绕一个中心 象,并且有充足的证据。 说明文大部分 ...

商务交际礼仪相关英语词汇

   古人云:能言善辩,人才也。 世纪是人才的竞争 也是英语不可忽视的时代, 是人才的竞争, 古人云:能言善辩,人才也。21 世纪是人才的竞争,也是英语不可忽视的时代,所以我们的英语一定要能 。 飞(www.langfly.com) ) 商务交际礼仪相关英语词汇 来源: 来源:能飞英语(www.langfly.com) 久仰! I've heard so much about you. 好久不见了! Long time no see. 辛苦了! You've had a long day.You' ...