第 10卷第 6 期 2008年 11 月
湖南医科大学学报 (社会科学版 ) J ourna l of Soc ia l S cien ce of H una n M ed ica l Un iver sity
V ol 10 N o16 1 N ov. 2008
英语专业学生科技英语翻译能力的培养
王雪玲, 陆欣, 江凤霞 (黑龙江科技学院外语系, 黑龙江哈尔滨, 1500
  27)
[摘要 ]
*
在阐述我国科技英语翻译能力培养现状的基础上, 提出了培养学生科技英语翻译能力的具 体方法, 如教师
对学生加强翻译方法和技巧的指导、 让学生进行适当的 翻译练 习、 给学生 推荐课 外书目并 进行指 导、 把握科 技英语 的语言特色、 给学生创造仿真的商务环境等。 [关键词 ] 英语专业; 科技英 语翻译; 商务实践 H 3
  15. 9 [文献标识码 ] A [ 文章编号 ] 1008- 8229( 20
  08) 06- 0172- 03 [中图分 类号 ]
英语作为一种国际语言的重要性是毋 容质疑 的, 而科技英语 ( English for Science and Technology , EST)更是科学技术 领域经常使用 的语言。在科 技 突飞猛进的今天, 全世界每年出版的图书、 报刊和发 表的科研论文中, 用科技英语撰写的占有很大比例。 特别是中国加入 W TO 后, 对外贸易飞速发展, 贸易 合同中的商务部分已经无法全面、 准确地描述各种 商品的技术标准, 在合同中增加一份技术附件是现 代商务的客观需要。合同中的商务部分和技术附件 在法律上具有同等效力, 并且技术附件的签订在很 大程度上决定合同的总金额。对技术附件的研究与 签订是在相关专业 技术人员的参 与和指导下进 行 的, 能否客观、 准确地描述不同商品的技术标准与对 科技英语的综合掌握程度密切相关。因此, 在国际 贸易合同的签订过程中, 在研究商务英语文本文体 的同时, 对科技英语文本文体进行研究的重要性也 不言而喻。 科技英语通常用来叙述客观真理, 描述一个过 程、 特点或功能, 表达推理和科学上的假设, 因此, 它 有自己相应的语法特点: 句子简洁, 逻辑性强, 多用 被动语态, 少用主动语态, 代词代替事物, 指代明确, 概念清楚确定。根据科技英语的语言和词汇特色, 本文对科技英语的特点进行了分析, 并对英语专业 学生科技英语的翻译方法和技巧进行了探讨。
一、科技英语翻译能力培养的现状 近年来, 随着英语热的持续升温, 我国部分高等 院校在师资不足的条件下, 仓促开设英语专业。有 些院校因连年扩招导致师资匮乏、 教材陈旧、 教学设 施老化, 造成教学质量徘徊不前。加强对高校英语 专业教学的宏观管理 和质量监督已 成为教育界 共 识。根据教育部对全国高校英语专业本科教学水平 评估标准, 我国高校英语专业的学科建设和教学质 量需要进一步提高, 不断完善教学资源和教学基础 设施, 丰富图书资料和网络资源、 培养具有一定发展 潜力的师资队伍, 注重提高学生综合素质。在科技 英语人才培养方面, 需要进一步明确学科定位, 逐步 制定符合整体发展和实际需要的学科发展规划, 完 善和加强课程建设。在此基础上, 逐步形成自己的 特色, 并在教学和管理方面, 建立严格规范的规章制 度, 建设符合自身专业特色的教学科研团队, 提高教 师的学术研究、 教学研究和教学的能力。 高校的人才培养方案与社会需求结合不紧, 与 企业的联系不够, 而高校与企业合作教育是我国经 济、 教育形势发展的要求。科技英语专业人才培养 与企业的要求还 存在一定的 差距。只有 与企业 合 作, 充分发挥各自优势, 才能使科技英语人才更好地 为企业服务, 更大地发挥其社会效益和经济效益, 同 时也有利于促进高校自身的改革和发展。高校与企
* [收稿日期 ]
2008- 06 - 17 黑龙江省教育厅 / 十一五 0规划课题 (大学本科英语专业宽口径复合型人才培养研究 ) ( XGG 080
  92) H 王雪玲 ( 1975 - ), 女, 黑龙江哈尔滨人, 黑龙江科技学院外语系讲师, 主要研究方向: 大学英语专业教学, 英语语用学, 跨文化 交际学.
[基金项目 ] [作者简介 ]
第 6期
王雪玲, 陆欣, 江凤霞: 英语专业学生科技英语翻译能力的培养
173
业合作办学, 能加强学校与企业的联系, 广泛听取企 业对专业教学计划、 课程设置的意见, 并促进学校实 习基地的建设。 二、科技英语翻译能力培养的方法 1 科技英语翻译原则的坚持 . 大量实践表明, 科技英语翻译水平要得到提高, 应注意打牢基础, 扩大词汇量, 广泛阅读, 听、 读、 说、 写、 译五方面训练齐头并进, 较之单攻翻译能更快提 高英语水平。在汉语方面, 应加强语法、 逻辑、 修辞 等知识的研修, 多阅读、 写作、 练习修改文章。在学 科专业知识方面, 要多了解相关知识, 掌握学科发展 动态。翻译是一项创造性的语言活动, 具有很强的 实践性和科学性。同时, 翻译也是一种实践, 只有经 过大量的练习, 将所学的方法和技巧付诸于实践, 翻 译能力才能得到提升。我们要求学生做到几点: 首 先, 加强翻译方法和技巧的指导。很多学生已经掌 握了足够的词汇量, 可对翻译却无从下手, 主要是不 了解中英文语言结构的差异, 缺乏翻译技巧造成的。 因此, 教师有必要在课堂上对学生进行翻译方法和 技巧的传授。第二, 进行适当的翻译练习。翻译是 一种实践, 而技巧 只有付诸实践, 才能 收到好的 效 果。大量的翻译练 习可培 养学生 的翻译 能力。第 三, 推荐课外书目并进行课外翻译指导。由于课堂 时间有限, 必须让学生多利用课外时间进行有效的 翻译练习。 2 科技英语翻译过程中的语言特色的把握 . 在科技文本翻译中, 要达到融会贯通, 必须了解 相关的科技知识, 熟练掌握同一事物的中英文表达 方式。单纯靠对语言的把握也能传达双方的语言信 息, 但运用语言的灵活性特别是选词的准确性会受 到很大限制。要解决这个问题, 翻译人员就要熟悉 该领域的相关知识。要提高翻译质量, 使译文达到 / 准确 0 / 通顺 0/ 简练 0, 必须运用翻译技巧。翻译技 巧就是在翻译过程中用词造句的处理方法, 如词义 的引伸、 增减、 词类转换和科技术语的翻译等。 其一, 大量使用名词化结构。 5当代英语语法 6 (A Gramm ar of Contemporary)在论述科技英语时提 出, 大量使用名词化结构 (N o in alization)是 科技英 m 语的特点之一。因为科技文体要求行文简洁、 表达 客观、 内容确切、 信息量大、 强调存在的事实, 而非某 一行为。例如: Archi eds first discovered the princi2 m ple of displacement ofwater by solid bod ies. (阿基米
德最先发展固体排水的原理 )。句中 of disp lacement ofwater by solid bodies系名词化结构, 一方面简化了 同位语从句, 另一方强调 d isplacement 这一事实。 其二, 广泛使用被动语句。根据英国利兹大学 John Swales的统计, 科技英语中的谓语至少 1 /3 是 被动态。这是因为科技文章侧重叙事推理, 强调客 观准确, 第一、 二人称使用过多, 会造成主观臆断的 印象。因此尽量使用第三人称叙述, 采用被动语态, 例如: A ttent ion must be pa id to the workin g tempera2 ture of the machine. (应当注意机器的工作温度 )。 其三, 非限定动词的应用和大量使用后置定语。 如前所述, 科技文章要求行文简练, 结构紧凑, 往往 使用分词短语代替定语从句或状语从句; 使用分词 独立结构代替状语从句或并列分句; 使用不定式短 语代替各种从句; 介词 + 动名词短语代替定语从句 或状语从句。这样可缩短句子, 又比较醒目。 其四, 大量使用常用句型。科技文章中经常使 用若干特定的句型, 从而形成科技文体区别于其他 文体的标志。例如 It― that―句型; 被动态句型; 分 词短语句型, 省略句结构等。例如: It is evident th at a we ll lu br icated bearing turns more easily than a dry one。 (显然, 润滑好的轴承, 比不润滑的轴承容易转 动。 ) 其五, 为了精确描叙事物, 要使用长句。为了表 述一个复杂概念, 使之逻辑严密, 结构紧凑, 科技文 章中往往出现许多长句。 其六, 大量使用复合词与缩略词。这是科技文 章的特点之一, 复合词从过去的双词组合发展到多 词组合; 缩略词趋向于任意构词。例如某论文的作 者可以就仅在该文中使用的术语组成缩略词, 这给 翻译工作带来一定的困难。例如: f ll- enc losed 全 u 封闭的 (双词合成形容词 )。 3 科技英语翻译能力培养的实践方案 . 根据科技英语专业教学目标和实训内容, 我们 应选择适当的科技英语教学方法和实训形式。如营 造科技翻译的仿真工作环境, 采用情景模拟教学法、 案例教学法、 专题研讨法, 推行互动式、 参与式教学, 充分利用各种资源, 使科技英语专业学生翻译能力 得到最大限度的体验和实践。例如针对 / 电子商务 实训 0, 我们利用实训软件和网络资源, 向学生呈现 各种仿真的商务环境, 引导学生细致体会、 反复学习 和操练。又如针对 / 商务实践 0, 我们以模拟交易会
174
湖南医科大学学报 (社会科学版 )
第 10 卷
的形式设计、 实施教学。实训中, 学生仿佛置身于职 业气氛浓郁的交易会场地, 完成从建立业务关系到 拟定价格条款、 签订合同等整个磋商环节的演练, 使 各个环节所涉及的英语表达和基本商务谈判技巧得 到强化训练。 其一, 大力开展校外参与实训。科技英语翻译 教学要坚决打破传统 观念, 即破 除校本位 观念, 把 / 职业能力 0培养推向社会大舞台。近年来, 英语专 业都建立了一系列校外实习基地, 在企业商务活动 中寻找与教学内容契合的项目, 组织学生参与, 使学 生迅速掌握理论知识、 学会运用技术要领。如让学 生参与企业的翻译、 接待、 办证等商务活动, 提供国 际商务代理、 资料翻译等商务服务, 以此训练和加强 学生的英语交际、 国际商务能力。 其二, 加强双师型素质的教师队伍建设。教师 是学生 / 职业能力 0培养的组织者和指导者, 是培养 学生能力的基本保证。教师要有较强的实践能力, 并积极投入实践教学改革。另外, 教师不仅要有专 业理论知识, 还需有效地组织和指导学生进行实际 操练, 及时解答学生提出的问题, 排除操作故障。黑 龙江科技学院制定了一系列教师培训和实践锻炼方 案, 安排教师到外贸公司等单位学习、 见习、 体验、 实 践, 而且还请业内人士来校交流和培训。 其三, 规范教学文件, 实施过程 管理和效果 评 估。教师应建立完备的教学文件。如每门课程和实 训项目都制定教学大纲, 编制实训指导, 建立技能测 试题库。对于过程管理和效果评估, 可推行 / 5T0教 学步 骤, 即 目 标 ( target )、 务 ( task )、 范 教 学 任 示 ( teach ing)、 实操 ( tra in ing)和 测试 ( testing)。每 项 实训时, 教师明确规定实训目标和任务, 演示实训内
容和操作过程并指导学生实际操练。实训结束时, 学生完成技能测试。通过不断实践, 英语专业学生 的科技英语翻译能力培养到位, 用人单位对毕业生 认可度高。 三、结语 英语专业学生科技英语翻译能力培养研究与实 践体系的改革和建设是一个体现英语教育规律、 不 断适应和满足社会需求的过程, 需要不断创新实践。 我们深刻认识到, 只有建立科学合理的教学体系和 教学规范, 打破常规观念, 在实践基础上不断优化和 完善, 才能满足社会对科技英语专业人才能力素质 培养的要求, 体现英语教育强大的生命力。 参考文献:
[ 1 ] 陈青. 商务英语的翻译策略 [ J]. 商场现代化, 2007 (
  12). , [ 2 ] 胡小倩. 文学翻 译的阐 释学视 角 [ D ]. 沈阳: 辽 宁师范 大学, 2005 . [ 3 ] 李勇. 从交际翻译和语义 翻译的角 度论英语 新闻标题 的翻译 [ D]. 成都: 四川师范大学, 2005 . [ 4 ] 欧阳笃耘. 英汉翻译中文化差异的处理方法 [ J]. 长 沙大学学 报, 2000, (
  1). [5] 单国谦. 从跨文化视角论动物词汇的异化与归化翻译 [ D]. 青 岛: 山东大学, 20
  06. [ 6 ] 赵明. 论中国英语的翻译策略与方法 [ J]. 中国矿业 大学学报 (社会科学版 ), 2007 ( 1 ). , [ 7 ] 黄海滨. 试论科技英语翻译 [ J]. 青海大学学报 ( 自然科学版 ), 2007 ( 4 ). , [ 8 ] 吴远庆, 肖德法. 科技英语的特点及翻译的误区 [ J]. 鲁东大学 学报 (哲学社会科学版 ), 2006 ( 1 ). , [ 9 ] 田传茂. 试论科技英语翻译的显 译原则 [ J]. 辽宁工程 技术大 学学报 (社会科学版 ) , 2003, (
  5).
 

相关内容

英语专业学生科技英语翻译能力的培养

   第 10卷第 6 期 2008年 11 月 湖南医科大学学报 (社会科学版 ) J ourna l of Soc ia l S cien ce of H una n M ed ica l Un iver sity V ol 10 N o16 1 N ov. 2008 英语专业学生科技英语翻译能力的培养 王雪玲, 陆欣, 江凤霞 (黑龙江科技学院外语系, 黑龙江哈尔滨, 150027) [摘要 ] * 在阐述我国科技英语翻译能力培养现状的基础上, 提出了培养学生科技英语翻译能力的具 体方法, ...

论英语翻译能力的培养

   ○ 文学语言学研究 2009年第33期(上卷) 周刊 论 英 语 翻 译 能 力 的 培 养 曲 文 116622 ) (大连大学 英语学院,辽宁 大连 摘 要: 本文从 翻 译 的 过 程 ,即 理 解 与 表 达 入 手 ,深 入 探 讨了学生翻译过程中应理解什么及如何表达的问题。 学生应 从英汉语言差异、 英汉思维差异及英汉文化差异三个方面理 解原文,并要注重翻译技巧,这样才能使表达更准确。 在翻译 作为当今社会一项不可缺少技能的背景下, 本文从英汉对比 研究的角度,力求探讨出培养学生 ...

论英语翻译能力的培养

   摘要:本文从翻译的过程,即理解与表达入手,深入探 讨了学生翻译过程中应理解什么及如何表达的问题。学生应 从英汉语言差异、英汉思维差异及英汉文化差异三个方面理 解原文.并要注重翻译技巧.这样才能使表迭更准确。在翻译 作为当今社会一项不可缺少技能的背景下.本文从英汉对比 研究的角度。力求探讨出培养学生英语翻译能力的方法,使学 生提高语言驾驭能力和翻译水平。 关键词:语言差异思维差异文化差异翻译技巧 英语翻译能力 一、引言 众所周知。翻译能力是当今社会中必须具备的能力之一。 大到国家政府的政治要件 ...

英语专业学生考翻译研谋略

   英语专业学生考翻译研 英语专业学生考翻译研谋略 学生 考试科目 ① 政治 ②翻译硕士英语 ③英语翻译基础 ④汉语写作与百科知识 参考书目: 近年来国内出版的英语专业高级阅读、 翻译、 写作教材, 以及任何大学语文教材。 211 硕士翻译英语是一个命题格式, 就是按 MTI 教指委研究生考试大纲规定的考试内容 和格式,由你所报学校编的自命题,其实就是基础英语,卷子也较简单,基本不需要固定的 参考书。把大学英语专业的‘基英’学好就行啦。 英语翻译考研读物 英语翻译考研读物 1) 张培基、喻云根、 ...

高职学生英语自学能力的培养

   ;专教到肇研究 {一+~…+一~。!二一一一,一 i: 中国成人教育2006年9月 _..JL 【=, 同 职学生英语自学能力的培养 。蓝炜儿 [摘要]随着社会经济的发展,对高职院校毕业人才英语水平的要求也越来越高。为了适应社会发展的需要,高职院 校不但要提高自身的英语教学水平,而且要注重对学生英语自学能力的培养,以提高学生的英语学习效果。文章介绍了高 职学生英语学习的现状,在分析自主学习的概念、内容和必要性的基础上,提出了培养高职学生英语自学能力的方法。 [关键词]高职学生;自主学习;培养 ...

小学中高年级学生英语阅读能力的培养

   2010年第 2 期 (总第 98 期) 专题研究 小学中高年级学生英语阅读能力的培养 江苏省吴江市震泽实验小学 宋文平 语言技能包括听、说、读、写四个方面的技能及这 四项技能的综合运用能力,而提高阅读能力则是提高 听、说、读、写能力的关键。 阅读在培养学生的思维能 力、 分析能力和理解 能 力 等 方 面 有 着 不 可 替 代 的 作 用。 通过阅读,拓展知识面、增加词汇量,交流时就不 会言不达意,写作时才能内容丰富、语言地道。 那么, 应该怎样开展英语阅读教学,提高小学中高年级学生 的 ...

浅谈中学生英语写作能力的培养与提高

   浅谈中学生英语写作能力的培养与提高 在语言学习中,要注意听,说,读,写等方面的能力的提高,全面的发展和提 高才能应时代的需要。在高考中作文的分数有相当大的比重,而许多学生在此方面 丢分甚多,以致影响最后总分,因此提高学生写作能力势在必行。在考试中最常见 的形式是要求学生根据所给信息(information)和思想(idea)来作文,亦称为 “情景作文”或“提示作文”,而学生对于语言要素综合应用的能力较弱,写出的 东西往往是不符合英语表达习惯的“中文式英语”。作为一名英语教师,就必须经 常提醒 ...

浅谈中学生英语写作能力的培养与提高

   浅谈中学生英语写作能力的培养与提高 书面表达在中考、高考中都占有相当大的比重,而许多学生在此方面丢分甚 多,以致影响最后总分,因此提高学生写作能力势在必行。在考试中最常见的形 式是要求学生根据所给信息(information)和思想(idea)来作文,亦称为"情景 作文"或"提示作文",而学生对于语言要素综合应用的能力较弱,写出的东西往 往是不符合英语表达习惯的"中文式英语"。作为一名英语教师,就必须经常提醒 学生注意这一问题,有意 ...

浅谈高职英语教学中学生质疑能力的培养

   0玻?  哈 尔 滨 职 业 技 术 学 院 学 报      2 0 0 7 年 第 6 期      Journal of Harbin Institute of Vocational Technology 浅谈高职英语教学中学生质疑能力的培养 盛美兰 (金华职业技术学院,  浙江 金华 321017) 摘 要: 针对当前高职院校英语教学中学生学习英语积极性不高, 质疑能力和自我学习能力薄弱的问题, 笔者根据教学 实践经验, 提出在英语教学中培养并发展学生的质疑能力, 从而提高他们的学习 ...

英语翻译

   水果类(fruits): 火龙果 pitaya 西红柿 tomato 菠萝 pineapple 西瓜 watermelon 香蕉 banana 柚子 shaddock(pomelo) 橙子 orange 苹果 apple 柠檬 lemon 樱桃 cherry 桃子 peach 梨 pear 枣 Chinese date (去核枣 pitted 油桃 nectarine 柿子 persimmon date ) 椰子 coconut 草莓 strawberry 树莓 raspberry 蓝莓 b ...

热门内容

2010年职称英语等级考试用书(理工类).doc

   培训强化班内部资料 2010 年职称英语等级考试用书(理工类) 2010 年职称英语等级考试用书(理工类)理工类阅读理解 理工类阅读理解 第一篇 Ford Abandons Electric Vehicles 第二篇 Electric Backpack 第三篇 Light Night, Dark Stars 第四篇 Motoring Technology 第五篇 Late-Night Drinking 第六篇 Hair Detectives 第七篇 Sugar Power for Cell ...

人力师英语单选

   管理师复习资料 单项选择 1. Executives or managers who coach, advise, and encourage employees of lesser rank are called . A. protégés B. teachers C. mentors D. role models E. the HR manager’s preferences 有一些管理者和经理,他们对下属知道、建议、鼓励,这些管理者和 经理称为导师 2. As an appraiser ...

2010年大兴区中考二模英语试题答案

   官方网站:www.jerryschool.com 2010 年大兴区中考二模英语试题答案 年大兴区中考二模英语试题答案 咨询电话 010-82121556 初三英语参考答案及评分标准 一,听对话,选择与对话内容相符的图片. (共 4 分,每小题 1 分) 1?4 A C B B 二,听对话和独白,根据对话和独白的内容,选择正确选项. (共 12 分,每小题 1 分) 5?8 B A C B 9?12 C C B A 13?16B A C A 三,听一段对话,记录关键信息. (共 8 分,每小 ...

2011年考研英语口语复试备考知技巧汇总

   2011年考研英语口语复试备考知技巧汇总 研究生报名人数的逐年增加,研究生复试一般改为差额复试,考生复试的成绩如何直接影 响到其是否被录取。研究生复试一般分为专业课复试与英语复试,而英语复试主要是口语测 试。由于从2005年起研究生入学考试英语笔试部分取消了听力,因此,研究生复试中除了传统 的口语测试外,很多学校增加了听力部分。无论参加哪种形式的口语考试,说一口流利、准确 的英语都是通过考试的关键所在。语言的基本功与长期的口语素材积累至关重要。一般性备考 可以分为下面几个部分: 1、应试材料 ...

2006年职称英语考试卫生类(A级)试题及答案

   无忧网校 www.51zhikao.com 年职称英语考试卫生类(A 2006 年职称英语考试卫生类(A 级)试题 及答案 2006 年度全国职称外语等级考试试卷 部分:词汇选项(第 1~15 题,每 题 1 分,共 15 分) 第 1 部分:词汇选项 下面每个句子中均有 1 个词或短语划有底横线,请为每处划线部分确定 1 个意义最为接近折选项. 1.She was a puzzle. A girl C problem B woman D mystery 2.Her speciality i ...