第 10卷第 6 期 2008年 11 月
湖南医科大学学报 (社会科学版 ) J ourna l of Soc ia l S cien ce of H una n M ed ica l Un iver sity
V ol 10 N o16 1 N ov. 2008
英语专业学生科技英语翻译能力的培养
王雪玲, 陆欣, 江凤霞 (黑龙江科技学院外语系, 黑龙江哈尔滨, 1500
  27)
[摘要 ]
*
在阐述我国科技英语翻译能力培养现状的基础上, 提出了培养学生科技英语翻译能力的具 体方法, 如教师
对学生加强翻译方法和技巧的指导、 让学生进行适当的 翻译练 习、 给学生 推荐课 外书目并 进行指 导、 把握科 技英语 的语言特色、 给学生创造仿真的商务环境等。 [关键词 ] 英语专业; 科技英 语翻译; 商务实践 H 3
  15. 9 [文献标识码 ] A [ 文章编号 ] 1008- 8229( 20
  08) 06- 0172- 03 [中图分 类号 ]
英语作为一种国际语言的重要性是毋 容质疑 的, 而科技英语 ( English for Science and Technology , EST)更是科学技术 领域经常使用 的语言。在科 技 突飞猛进的今天, 全世界每年出版的图书、 报刊和发 表的科研论文中, 用科技英语撰写的占有很大比例。 特别是中国加入 W TO 后, 对外贸易飞速发展, 贸易 合同中的商务部分已经无法全面、 准确地描述各种 商品的技术标准, 在合同中增加一份技术附件是现 代商务的客观需要。合同中的商务部分和技术附件 在法律上具有同等效力, 并且技术附件的签订在很 大程度上决定合同的总金额。对技术附件的研究与 签订是在相关专业 技术人员的参 与和指导下进 行 的, 能否客观、 准确地描述不同商品的技术标准与对 科技英语的综合掌握程度密切相关。因此, 在国际 贸易合同的签订过程中, 在研究商务英语文本文体 的同时, 对科技英语文本文体进行研究的重要性也 不言而喻。 科技英语通常用来叙述客观真理, 描述一个过 程、 特点或功能, 表达推理和科学上的假设, 因此, 它 有自己相应的语法特点: 句子简洁, 逻辑性强, 多用 被动语态, 少用主动语态, 代词代替事物, 指代明确, 概念清楚确定。根据科技英语的语言和词汇特色, 本文对科技英语的特点进行了分析, 并对英语专业 学生科技英语的翻译方法和技巧进行了探讨。
一、科技英语翻译能力培养的现状 近年来, 随着英语热的持续升温, 我国部分高等 院校在师资不足的条件下, 仓促开设英语专业。有 些院校因连年扩招导致师资匮乏、 教材陈旧、 教学设 施老化, 造成教学质量徘徊不前。加强对高校英语 专业教学的宏观管理 和质量监督已 成为教育界 共 识。根据教育部对全国高校英语专业本科教学水平 评估标准, 我国高校英语专业的学科建设和教学质 量需要进一步提高, 不断完善教学资源和教学基础 设施, 丰富图书资料和网络资源、 培养具有一定发展 潜力的师资队伍, 注重提高学生综合素质。在科技 英语人才培养方面, 需要进一步明确学科定位, 逐步 制定符合整体发展和实际需要的学科发展规划, 完 善和加强课程建设。在此基础上, 逐步形成自己的 特色, 并在教学和管理方面, 建立严格规范的规章制 度, 建设符合自身专业特色的教学科研团队, 提高教 师的学术研究、 教学研究和教学的能力。 高校的人才培养方案与社会需求结合不紧, 与 企业的联系不够, 而高校与企业合作教育是我国经 济、 教育形势发展的要求。科技英语专业人才培养 与企业的要求还 存在一定的 差距。只有 与企业 合 作, 充分发挥各自优势, 才能使科技英语人才更好地 为企业服务, 更大地发挥其社会效益和经济效益, 同 时也有利于促进高校自身的改革和发展。高校与企
* [收稿日期 ]
2008- 06 - 17 黑龙江省教育厅 / 十一五 0规划课题 (大学本科英语专业宽口径复合型人才培养研究 ) ( XGG 080
  92) H 王雪玲 ( 1975 - ), 女, 黑龙江哈尔滨人, 黑龙江科技学院外语系讲师, 主要研究方向: 大学英语专业教学, 英语语用学, 跨文化 交际学.
[基金项目 ] [作者简介 ]
第 6期
王雪玲, 陆欣, 江凤霞: 英语专业学生科技英语翻译能力的培养
173
业合作办学, 能加强学校与企业的联系, 广泛听取企 业对专业教学计划、 课程设置的意见, 并促进学校实 习基地的建设。 二、科技英语翻译能力培养的方法 1 科技英语翻译原则的坚持 . 大量实践表明, 科技英语翻译水平要得到提高, 应注意打牢基础, 扩大词汇量, 广泛阅读, 听、 读、 说、 写、 译五方面训练齐头并进, 较之单攻翻译能更快提 高英语水平。在汉语方面, 应加强语法、 逻辑、 修辞 等知识的研修, 多阅读、 写作、 练习修改文章。在学 科专业知识方面, 要多了解相关知识, 掌握学科发展 动态。翻译是一项创造性的语言活动, 具有很强的 实践性和科学性。同时, 翻译也是一种实践, 只有经 过大量的练习, 将所学的方法和技巧付诸于实践, 翻 译能力才能得到提升。我们要求学生做到几点: 首 先, 加强翻译方法和技巧的指导。很多学生已经掌 握了足够的词汇量, 可对翻译却无从下手, 主要是不 了解中英文语言结构的差异, 缺乏翻译技巧造成的。 因此, 教师有必要在课堂上对学生进行翻译方法和 技巧的传授。第二, 进行适当的翻译练习。翻译是 一种实践, 而技巧 只有付诸实践, 才能 收到好的 效 果。大量的翻译练 习可培 养学生 的翻译 能力。第 三, 推荐课外书目并进行课外翻译指导。由于课堂 时间有限, 必须让学生多利用课外时间进行有效的 翻译练习。 2 科技英语翻译过程中的语言特色的把握 . 在科技文本翻译中, 要达到融会贯通, 必须了解 相关的科技知识, 熟练掌握同一事物的中英文表达 方式。单纯靠对语言的把握也能传达双方的语言信 息, 但运用语言的灵活性特别是选词的准确性会受 到很大限制。要解决这个问题, 翻译人员就要熟悉 该领域的相关知识。要提高翻译质量, 使译文达到 / 准确 0 / 通顺 0/ 简练 0, 必须运用翻译技巧。翻译技 巧就是在翻译过程中用词造句的处理方法, 如词义 的引伸、 增减、 词类转换和科技术语的翻译等。 其一, 大量使用名词化结构。 5当代英语语法 6 (A Gramm ar of Contemporary)在论述科技英语时提 出, 大量使用名词化结构 (N o in alization)是 科技英 m 语的特点之一。因为科技文体要求行文简洁、 表达 客观、 内容确切、 信息量大、 强调存在的事实, 而非某 一行为。例如: Archi eds first discovered the princi2 m ple of displacement ofwater by solid bod ies. (阿基米
德最先发展固体排水的原理 )。句中 of disp lacement ofwater by solid bodies系名词化结构, 一方面简化了 同位语从句, 另一方强调 d isplacement 这一事实。 其二, 广泛使用被动语句。根据英国利兹大学 John Swales的统计, 科技英语中的谓语至少 1 /3 是 被动态。这是因为科技文章侧重叙事推理, 强调客 观准确, 第一、 二人称使用过多, 会造成主观臆断的 印象。因此尽量使用第三人称叙述, 采用被动语态, 例如: A ttent ion must be pa id to the workin g tempera2 ture of the machine. (应当注意机器的工作温度 )。 其三, 非限定动词的应用和大量使用后置定语。 如前所述, 科技文章要求行文简练, 结构紧凑, 往往 使用分词短语代替定语从句或状语从句; 使用分词 独立结构代替状语从句或并列分句; 使用不定式短 语代替各种从句; 介词 + 动名词短语代替定语从句 或状语从句。这样可缩短句子, 又比较醒目。 其四, 大量使用常用句型。科技文章中经常使 用若干特定的句型, 从而形成科技文体区别于其他 文体的标志。例如 It― that―句型; 被动态句型; 分 词短语句型, 省略句结构等。例如: It is evident th at a we ll lu br icated bearing turns more easily than a dry one。 (显然, 润滑好的轴承, 比不润滑的轴承容易转 动。 ) 其五, 为了精确描叙事物, 要使用长句。为了表 述一个复杂概念, 使之逻辑严密, 结构紧凑, 科技文 章中往往出现许多长句。 其六, 大量使用复合词与缩略词。这是科技文 章的特点之一, 复合词从过去的双词组合发展到多 词组合; 缩略词趋向于任意构词。例如某论文的作 者可以就仅在该文中使用的术语组成缩略词, 这给 翻译工作带来一定的困难。例如: f ll- enc losed 全 u 封闭的 (双词合成形容词 )。 3 科技英语翻译能力培养的实践方案 . 根据科技英语专业教学目标和实训内容, 我们 应选择适当的科技英语教学方法和实训形式。如营 造科技翻译的仿真工作环境, 采用情景模拟教学法、 案例教学法、 专题研讨法, 推行互动式、 参与式教学, 充分利用各种资源, 使科技英语专业学生翻译能力 得到最大限度的体验和实践。例如针对 / 电子商务 实训 0, 我们利用实训软件和网络资源, 向学生呈现 各种仿真的商务环境, 引导学生细致体会、 反复学习 和操练。又如针对 / 商务实践 0, 我们以模拟交易会
174
湖南医科大学学报 (社会科学版 )
第 10 卷
的形式设计、 实施教学。实训中, 学生仿佛置身于职 业气氛浓郁的交易会场地, 完成从建立业务关系到 拟定价格条款、 签订合同等整个磋商环节的演练, 使 各个环节所涉及的英语表达和基本商务谈判技巧得 到强化训练。 其一, 大力开展校外参与实训。科技英语翻译 教学要坚决打破传统 观念, 即破 除校本位 观念, 把 / 职业能力 0培养推向社会大舞台。近年来, 英语专 业都建立了一系列校外实习基地, 在企业商务活动 中寻找与教学内容契合的项目, 组织学生参与, 使学 生迅速掌握理论知识、 学会运用技术要领。如让学 生参与企业的翻译、 接待、 办证等商务活动, 提供国 际商务代理、 资料翻译等商务服务, 以此训练和加强 学生的英语交际、 国际商务能力。 其二, 加强双师型素质的教师队伍建设。教师 是学生 / 职业能力 0培养的组织者和指导者, 是培养 学生能力的基本保证。教师要有较强的实践能力, 并积极投入实践教学改革。另外, 教师不仅要有专 业理论知识, 还需有效地组织和指导学生进行实际 操练, 及时解答学生提出的问题, 排除操作故障。黑 龙江科技学院制定了一系列教师培训和实践锻炼方 案, 安排教师到外贸公司等单位学习、 见习、 体验、 实 践, 而且还请业内人士来校交流和培训。 其三, 规范教学文件, 实施过程 管理和效果 评 估。教师应建立完备的教学文件。如每门课程和实 训项目都制定教学大纲, 编制实训指导, 建立技能测 试题库。对于过程管理和效果评估, 可推行 / 5T0教 学步 骤, 即 目 标 ( target )、 务 ( task )、 范 教 学 任 示 ( teach ing)、 实操 ( tra in ing)和 测试 ( testing)。每 项 实训时, 教师明确规定实训目标和任务, 演示实训内
容和操作过程并指导学生实际操练。实训结束时, 学生完成技能测试。通过不断实践, 英语专业学生 的科技英语翻译能力培养到位, 用人单位对毕业生 认可度高。 三、结语 英语专业学生科技英语翻译能力培养研究与实 践体系的改革和建设是一个体现英语教育规律、 不 断适应和满足社会需求的过程, 需要不断创新实践。 我们深刻认识到, 只有建立科学合理的教学体系和 教学规范, 打破常规观念, 在实践基础上不断优化和 完善, 才能满足社会对科技英语专业人才能力素质 培养的要求, 体现英语教育强大的生命力。 参考文献:
[ 1 ] 陈青. 商务英语的翻译策略 [ J]. 商场现代化, 2007 (
  12). , [ 2 ] 胡小倩. 文学翻 译的阐 释学视 角 [ D ]. 沈阳: 辽 宁师范 大学, 2005 . [ 3 ] 李勇. 从交际翻译和语义 翻译的角 度论英语 新闻标题 的翻译 [ D]. 成都: 四川师范大学, 2005 . [ 4 ] 欧阳笃耘. 英汉翻译中文化差异的处理方法 [ J]. 长 沙大学学 报, 2000, (
  1). [5] 单国谦. 从跨文化视角论动物词汇的异化与归化翻译 [ D]. 青 岛: 山东大学, 20
  06. [ 6 ] 赵明. 论中国英语的翻译策略与方法 [ J]. 中国矿业 大学学报 (社会科学版 ), 2007 ( 1 ). , [ 7 ] 黄海滨. 试论科技英语翻译 [ J]. 青海大学学报 ( 自然科学版 ), 2007 ( 4 ). , [ 8 ] 吴远庆, 肖德法. 科技英语的特点及翻译的误区 [ J]. 鲁东大学 学报 (哲学社会科学版 ), 2006 ( 1 ). , [ 9 ] 田传茂. 试论科技英语翻译的显 译原则 [ J]. 辽宁工程 技术大 学学报 (社会科学版 ) , 2003, (
  5).
 

相关内容

英语专业学生翻译工具使用情况

   英语专业学生翻译工具使用情况 市场调研报告 Group Five 2011 年 3 月 调查背景: 调查背景: 本次调查是由 Group Five 各成员针对如今越秀英语专业学生(主要是二三年级)使用翻译 工具的情况进行的问卷调查。经过小组成员的仔细商讨,我们最终确定了 20 个问题对学生 进行调研。本次调查采用了定性和定量相结合的研究方法,定量方面:报告数据来源于小组 成员对学生的问卷调查。定性方面:小组成员对不同学生的深入访谈和研究。本次调查,我 们共收到 40 份有效问卷。 调查样本分 ...

论英语翻译能力的培养

   ○ 文学语言学研究 2009年第33期(上卷) 周刊 论 英 语 翻 译 能 力 的 培 养 曲 文 116622 ) (大连大学 英语学院,辽宁 大连 摘 要: 本文从 翻 译 的 过 程 ,即 理 解 与 表 达 入 手 ,深 入 探 讨了学生翻译过程中应理解什么及如何表达的问题。 学生应 从英汉语言差异、 英汉思维差异及英汉文化差异三个方面理 解原文,并要注重翻译技巧,这样才能使表达更准确。 在翻译 作为当今社会一项不可缺少技能的背景下, 本文从英汉对比 研究的角度,力求探讨出培养学生 ...

论公共英语教学中学生科技翻译能力的培养

   第 2卷第 4 3 期  2l 7 0O年 月  潍 坊 教 育 学 院 学 报  J RNA OF WEIANG EDU OU L  F CATONA C L GE I L  OL E   V0 . 3 N 4 12   o.   J12 l  u. O O 论 公 共 英 语 教 学 中 学生 科 技 翻 译 能 力 的培 养  王 向 华  ( 潍坊学院 外 国语学院 , 山东 潍坊 2 16 )  60 1 ) 摘要 : 如何使 大学 生经过 两年 的公 共 英语 学 习后 , 能具 ...

论英语翻译能力的培养

   摘要:本文从翻译的过程,即理解与表达入手,深入探 讨了学生翻译过程中应理解什么及如何表达的问题。学生应 从英汉语言差异、英汉思维差异及英汉文化差异三个方面理 解原文.并要注重翻译技巧.这样才能使表迭更准确。在翻译 作为当今社会一项不可缺少技能的背景下.本文从英汉对比 研究的角度。力求探讨出培养学生英语翻译能力的方法,使学 生提高语言驾驭能力和翻译水平。 关键词:语言差异思维差异文化差异翻译技巧 英语翻译能力 一、引言 众所周知。翻译能力是当今社会中必须具备的能力之一。 大到国家政府的政治要件 ...

高职学生英语自学能力的培养

   ;专教到肇研究 {一+~…+一~。!二一一一,一 i: 中国成人教育2006年9月 _..JL 【=, 同 职学生英语自学能力的培养 。蓝炜儿 [摘要]随着社会经济的发展,对高职院校毕业人才英语水平的要求也越来越高。为了适应社会发展的需要,高职院 校不但要提高自身的英语教学水平,而且要注重对学生英语自学能力的培养,以提高学生的英语学习效果。文章介绍了高 职学生英语学习的现状,在分析自主学习的概念、内容和必要性的基础上,提出了培养高职学生英语自学能力的方法。 [关键词]高职学生;自主学习;培养 ...

论小学生英语单词拼写能力的培养

   论小学生英语单词拼写能力的培养 【摘要】单词拼写能力的发展要经历字母??规则??意义三个阶段.教师 需要对重要的拼写规则及拼写策略给予显性指导,并对学生的日常拼写进行长 期,系统并有计划的检测,从而有效发展学生的单词拼写能力. 【关键词】单词拼写能力,记忆要诀, 一,问题的提出 根据听说领先的原则,小学英语教材在使用之初,在三年级上学期只要求学 生能正确听,说,读教材中的单词和日常交际用语,不做写的要求,并将 26 个 字母放在三年级下学期学习.但在教学实践中,我发现学生在未学字母之前,认 ...

小学中高年级学生英语阅读能力的培养

   2010年第 2 期 (总第 98 期) 专题研究 小学中高年级学生英语阅读能力的培养 江苏省吴江市震泽实验小学 宋文平 语言技能包括听、说、读、写四个方面的技能及这 四项技能的综合运用能力,而提高阅读能力则是提高 听、说、读、写能力的关键。 阅读在培养学生的思维能 力、 分析能力和理解 能 力 等 方 面 有 着 不 可 替 代 的 作 用。 通过阅读,拓展知识面、增加词汇量,交流时就不 会言不达意,写作时才能内容丰富、语言地道。 那么, 应该怎样开展英语阅读教学,提高小学中高年级学生 的 ...

浅析大学b英语b教学中学生翻译能力的培养

   浅析大学英语教学中学生翻译能力的培养 刘文嫔 (西安体育学院人文学系 陕西西安 710068) 摘要】 【摘要】本文在分析影响学生翻译能力提高的诸多因素的基础上,探讨了大学英语教学 中如何提高学生翻译能力的问题,提出了重视翻译教学,改革课程设置,讲授翻译理论以及 渗透文化教学等建议。 关键词】 【关键词】翻译能力;大学英语教学;翻译教学;文化教学 21 世纪是科技信息时代,加入 WTO 后, 中国的经济进一步融入了经济全球化大潮, 英语成为重要的语言工具, 人们不再仅仅满足于通过读和写获得所 ...

英语翻译

   水果类(fruits): 火龙果 pitaya 西红柿 tomato 菠萝 pineapple 西瓜 watermelon 香蕉 banana 柚子 shaddock(pomelo) 橙子 orange 苹果 apple 柠檬 lemon 樱桃 cherry 桃子 peach 梨 pear 枣 Chinese date (去核枣 pitted 油桃 nectarine 柿子 persimmon date ) 椰子 coconut 草莓 strawberry 树莓 raspberry 蓝莓 b ...

英语翻译

   Unit 1 4 Translate the sentences into Chinese. 1 On university campuses in Europe, mass socialist or communist movements gave rise to increasingly violent clashes between the establishment and the college students, with their new and passionate com ...

热门内容

外研社英语必修一,Module4:Listening and vocabulary

   外研版 高一 (1) Module 4 Listening & vocabulary 山东 王红燕 Guess Vocabulary 1. neighborhood 街坊;四邻 街坊; She is liked by the whole neighborhood. 2. committee 委员会 3. organization u 组织的活动; 组织性, 系 组织的活动 组织性 统性, 组织, 机构, 统性 条理性 c 组织 机构 系统 4. join: become a memb ...

英语

   Ⅰ 考试性质    普通高等学校招生全国统一考试是合格的高中毕业生和具有同等学力的考生参加的选拔性考试。高等学校根据考生成绩,按已确定的招生计划,德、智、体全面衡量,择优录取。因此,高考应具有较高的信度、效度,适当的难度和必要的区分度。 Ⅱ 考试内容和要求    根据普通高等学校对新生文化素质的要求,依据中华人民共和国教育部2003年颁布的《普通高中课程方案(实验)》和《普通高中英语课程标准(实验)》,确定本学科考试内容。   考核目标与要求   一、语言知识   要求考生掌握并能运用英语语音 ...

大学英语学习方法指南

   大学英语学习方法指南 词汇篇 词汇是英语学习的基础。只有具备了一定的词汇量才能进行外语的听、说、 读、写、译训练。根据《大学英语教学大纲》的要求,大学英语词汇的学习大致 可以 分为三个重要阶段:即四级,六级,六级后阶段。四级词汇是 4200 个,六 级词汇在此基础上增加 1300 个,六级后再加 1000 个。这样整个大学英语的词汇 量是 6500 个。最新调整的考研英语大纲,词汇量从以前的 5300 个调整至 5500 个,并且大纲中去掉了汉语释义,要求考生全面把握单词的各种含义。 单词的 ...

突出重点查漏补缺 考研英语冲刺攻略两大提示

   第1件事:考研英语复习要突出重点,分项查漏补缺 如果说考研复习的前期和中期都是在广泛撒网,那么最后一个月就该收网提兜,加紧冲刺了。 从阅读题和翻译题里析出生词、难词 进入最后的复习阶段,还要不要记单词?答案是肯定的。但单词只是基础,我们不能让它喧宾夺主。在学习中,我们常常可以把要掌握的知识点分为三个层次:精确、准确和模糊,对于庞大的考研单词群,我们完全可以把它们划分为这三个层次来操作,所以这时候记单词应该进入收缩战线、重点防御的阶段,也就是说记忆要有选择性。我们可以把单词书抛到一边,挑一本简洁 ...

公共场合会看到的一些英语

   公共场合会看到的一些英语 英文标识 1、Business Hours 营业时间 2、Office Hours 办公时间 3、Entrance 入口 4、Exit 出口 5、Push 推 英文标识 1、Business Hours 营业时间 2、Office Hours 办公时间 3、Entrance 入口 4、Exit 出口 5、Push 推 6、Pull 拉 7、Shut 此路不通 8、On 打开 ( 放) 9、Off 关 10、Open 营业 11、Pause 暂停 12、Stop 关闭 ...