第 2 卷第3   4 期 21 0 0年 0 月 6  
武 汉 商 业 服 务 学 院 学报  
J OURNAL OF W UHAN COMMERCI   ERVI  C L       AL S CE OL EGE 
V0 .2   NO 3 1 4 .  
Jn  ue
2 0 01  
英语专 业学生英译 汉翻译存在 的问题及对策 
班  伟 
( 宁对 外经贸学院 , 宁  大连  165 ) 辽 辽   0 2  1
摘  要 : 英语 专业 教 学 中 , 译课 程 是 一 门重要 的专 业课 程 , 培 养 学 生 对英 语 的应 用 能 力 的一 门课  翻 是 程 。在 翻译教 学 中, 者发 现 虽然翻 译选 词是 一个 老生 常谈 的 问题 , 笔 但是 学生在 实际的操作 中存 在 的 问题 却 
最 多。 因此 , 笔者从 教 学 实际 出发 , 学生的翻 译作 业为研 究样 本 , 以 具体 分析 了造 成 学生英译 汉选词错 误 的各 
种原因, 并提 出相 对 的应对 策略 , 望 引起 广 大英语教 师 以及 英语 专业 学 生的注 意 。 希   关键 词 : 翻译 选词 ; 误分 析; 策  错 对
中图分类 号 : 7 2 G 1 

文献标 识码 :  A
文 章编 号:0 9 2 7 (0 0 0 ? 0 9 0  1 0 ? 2 7 2 1 )3 0 7 ? 3

问题 的提 出  
就会 有差别 。因此 , 即使 是概 念意 义 , 用 语言 间也  不
不是 一一对 应 的关 系 , 联想 意义 的差别 就 更大 了。 而  
了解翻译 的人 都知 道 ,正确 地理 解原 文所 表 达  意思 的 前 提下 , 当地 在 目的语 (agta g ae 中  恰 tre l u g )  n
而正 是英汉 词 汇 的这 种差 异 ,给学 生在 翻译 时带 来 
了很 大 的困难…  。
( ) 二 正确 的词 义选择 方 法 
选择相应的词汇进行 表达是保证译文信达雅 的基  础。 在英 译汉 的过 程 中 , 然可 以借 助词典 等 工具 找  虽
出英 语单 词 的基本 释义 ,但 是很 大一 部分 学生 在实  际的翻译 中 ,却很 难用 准确 的并符 合 汉语 表达 习惯 
现在英语 翻译类 教材 各式 各样 , 门别类 , 翻  分 对
译 的介 绍 和讲 解 的视 角也 不尽 相 同 ,但是 总体归 结 
起 来 ,对 于词 义 选择 方 面的介 绍也 不外乎 以下几个 
方面。  
的方 式选 择恰 当 的词 ,致 使其 翻译 作 品不够 准 确或  者是 保 留着一 种 “ 味 ” 因此 , 者 欲结合 自己的教  洋 。 笔 学 实际 , 以学生 的 翻译作 业 为依据 , 分析 产生 选 词错 
误 的原 因 , 并提 出相 应 的应对 策略 。  
二、 英译汉 词义 选择 的基 础 
( ) 义的 意义  一 词
1根据 字典 释义选 择合 适 的释 义  . 这 一条 听起来 视乎 略显 幼稚 ,曾经一 度 笔者也  这样 认 为 ,但 是在 实践 教学 中我 才逐 渐发 现并 不是  每 名英语 专业 学生 都会 使用 字典 的。 众所 周 知 , 词典 
是 翻译 学者 和工作 者必 备 的工具 。 一般来 说 , 典会  词
词 是 文学作 品的砖 瓦 ,也 是 翻译操 作 的最基 本 
的单位 。 的意义 总 的来 说 可 以分 为 两个方 面 : 为  词 一
概念 意义 (o cpul enn ) 称 指示 意义 ( e o   cn e ta m a ig ,   也 dn?
罗列 某个 词 的多个 词义 , 经常 把该词 的基 本 释义 , 并  
也 就 是 概 念 意 义 (o cpu l e nn ) 在 最 前 面 。 c ne ta m a ig 放    
ti ) 的是 “ 词 或 片语 同现 实 世 界或 虚 构 或 可  ao ; tn 指 将 能 的世 界 里 的现 象联 系起 来 的那 部分 意 义 ”。 (朗  《 文语 言 教 学 及 应用 语 言 学词 典 》20 ,0 2年 中文 版 ) ;  

选义 首先 要确 定 的就是 这个 基本 意义是 否 是合 乎情  理 的选择 闭 学生 手 中的字 典多 为英 汉字典 或者 是英  。 汉双解字典 , 中对英 语单词 都会给 出一定 的汉语解  其
释 , 于概 念性 词汇 , 时在 翻译 中可 以直 接套用 其  对 有
为 联 想 意 义 (soi iem a ig asc t   e nn )或 内涵 意 义  av
(o n t i ) 的是 词或 片语 基 本 意义 之 外所 包 含  cn oa o , tn 指
释义 , 但是更 多情况 下 , 种释 义 只是帮 助学 习者 理  这 解 词 的基 本 含 义 , 而非 “ 之 四海 而 皆 准 ” 翻译 方  放 的 法 。 因此 , 谨记 , 典是帮助我们 理解词义 的工具 。 字  
的意义 。 言符 号记述 的是对 现实世 界 的心理 反应 , 语   理解 、 察世 界 的方 式 、 度 不 同 , 应地 语 言 表达  观 角 相
收稿 日期 :0 0 0 ? 1 2 1? 4 2  作者简介 : 伟(9 0 )女 , 班 18 一 , 辽宁对外经 贸学 院讲师 , 研究方向为英语教育。  

79  
武汉商业服务学院学报 
2 1 年第 3 00 期 
2 根 据词性 (at f p ehg n e    e od 选  . p ro  ec/e dr fh  r )  s ot w
生 的译文 晦涩甚 至错误 的罪魁 祸首 。在每 一次 的翻 
译 练习 中 ,很多 学生通 过查词 典等方 式在 英语原 文 
择合适 的词 义  词性是判 断词 义的基本 方法 之一 。英语单 词存  在一词 多性现 象 。同一个单 词 , 时可 以做名词 , 有 有  时可 用作 动词 , 至 是副 词 , 容词 等 等 , 甚 形 用作 不 同  词表示 “ 正确 的 , 右边 的 ” ; 等 用作 副词 “ 正确地 ; 即, 立   马上 ” , 等 用作 名词 “ 利 , 权 公证 ” ; 等 用作动 词 “ 纠正 ,  
改正 ” 。同一个单词 名 目繁多 的词 性 、 义在 翻译  等 词
中给英语 单词标 注 出汉 语 的释义 ,然 后直 接将这 些  释 义适 当组 织 , 就形成其 翻译作 品 。首 先 , 贫乏 的词  汇本身 就影响 了学生对 于原文 的理解 ,因而译 文的  的学 生可 以用多 种方式 查到英语 单词 的释 义 :传 统 
的双解 字典 、 下流行 的电子词 典 , 时 还有 手机 中下 载  的各种 英语 词典 , 实上 9 %, 上 的学 生 都放 弃 了  事 0 1 ) A
词性时词义也并非都相 同。比如 ,r h”用作形容  逻辑 性 , 贯性 就会 差 , 至是产 生歧 义 。 “ gt, i 连 甚 其次 , 在  现
过 程 中给很多 学生带来 了困扰 ,特别 是本 身对 词性 
就不是很 了解 的 同学 ,在笔者 的教学 实践 中就 发现 
传统的双解字典而选择了后者。由于大部分的电子 
词典词 汇释 义简单 而且 只有汉语 释义 ,缺少 英语解 
个 别 同学根本 就不清 楚所谓 的名词 、 动词 、 形容 词 和  副词为何 物 ,因而更加 无从谈 起根据 词性 选择 合适 
的词义 了 。  
释, 因而对于一些词义的选择形成了误导 , 特别是那  些懒惰 的学 生更是 为 了避 免麻烦 ,直接 把 电子词 典 
中的汉 语 释义直接 套用 到译 文 中 , 对于语 境 、 上下 文  根本置 之不理 。 这种查词 典 的方法不会 帮助 其翻译 ,   反而会 增加其 翻译 的难度 。 因此 , 者强烈 反对学 生  笔
3 根 据学科选 择词 义  .
英语 单词在 不 同的学科 中 , 具有 不 同的意义 。 这 

点 对 于学 生 的障碍并不 是很 大 ,因为在 翻译过 程  中, 对于不 同题材 的文本 , 学生 能有借 助字 典等 工具 
使用手机中的词典或者是电子词典 ,这种英语单词 
等 同为某个汉 语释义 的学 习英语 的方法 应该早 早地  被摒弃 。  
( ) 二 知识 面狭 窄 , 翻译 缺乏 灵活性 
确定 一个单 词在某 一具体 学科 中所指代 的 意义 。  
4 根据 词 的固定搭 配(ol ai ) 定词 义  . cl ct n 确 o o
搭配指 的是语 言体 系内各 个语言成 份 的重 现和  组合 , 是语 言环境 的重要组 成部分 。 一个词 与不 同的  词搭 配 , 有不 同的意 思 , 便具 因此 可 以根据词 的搭 配  来选 择词义 。 英语 中这 类搭配 很多 , 于这些 固定搭  对 配, 在翻译 时就不能 依据某 一个单 词 的词义 , 而是 这  个词组 的意 思来翻译 ,也就 是 翻译 的单 位 由词 转 变 
为 了词 组 。  
作 为 2 世 纪 的大 学生 , 1 特别是 学 习外 语 的大学  生 , 管生活在 一个信 息大爆 炸 的时代 , 是很 大一  尽 但 部分英 语 专业 学 生 只是学 会 了精 读 教材 上 的课 文 ,   对 于其他 事情 真是做 到 了“ 耳不 闻窗外 事 ” 两 。有这  样 一个 例子 , 曾经在一 片翻译 练 习中有个 短语 “ o   Cl d
wa”出乎笔者意料 的是竟然有 1%以上的同学将  r, 0
其 翻译 为 “ 残酷 的 战争 ” 而非 “ 战 ”还 有一 例 , , 冷 ; 将 
“ re hueEf t译 为 “ 房 子 效 果 ” 也 是 不 乏  G e n o s f c”   e 绿 的
5 根据语 境 (ot t选择 词义  . cne ) x
语 境有 的翻译教 材也将 其称之 为上 下文 。任何 

其人 。 这似 乎是说 不通 的 , 但却是 真是存 在 的。 果  如 是某 一 篇 翻译练 习涉及 到 某一 学科 的专业 知 识 , 那  学 生词 义选 择 错误 的更多 。有这 样一 个 句子 ,Te “h 
p ieo erdb  o ni mu h lw r h nta f o 。 r  f re   yJh  s c   e  a   t   m”  c   o t h oT
个词 语 ,用 在一个 不 同的上下文 中就 有一个 新 的 
意义 。因而 , 了选 义准确 , 为 确定此 词在特 定 的语境 
里, 密切 联系 上下 文 , 悉词 在运 用 中的灵 活变 化 。 熟   对上下 文的推 敲是词语 翻译 的一个 重要方 面 ,也是  词语选 择 的基 础 。根 据语境 选择词 义 ,说 起来 很容 
其 中 ”frh r e 据 商 务 英 语 应 该 将 其 译 作  o e tepi ”依 f  c “ 报价 ”但 实 际 上 9%以上 的学 生将 其 译 作 “ 供  , 0 提 的价 格 ”不 能说 这 些学 生 翻译 的不 正 确 , , 只能 归 因 
易, 但是 在实 际的操作 中, 是学生最 为 “ 头 ” 确 挠 的一  件 事情 ,因为这很大 程度上 取决于语 言 的敏感 程度  以及灵 活运用语 言 的能力 。  
三、 学生选 词错误 原 因分 析 
( ) 汇量低和 词典 的滥 用 一 词  
为其匮乏的知识面。而当今社会对实用翻译人才的 
需求 量 巨大 ,就要求 英语毕 业生 了解各 个领域 的知  识 , 括文学 、 包 科技 、 经济 、 管理 、 交 、 贸 、 融 、 外 外 金 法  律、 事、 育、 军 教 影视 和媒介 等等[ 显然 , 多英 语专  3 1 。 很
业 的学 生很难 达到这 要 的要 求 。   ( ) 言敏 感度 低 , 言 的灵活运 用能 力差  三 语 语
笔者 之所 以将“ 汇量低 和词典 的滥用 ” 在所  词 放 有 原 因之首 ,是 因为 在实践 教学 中发 现这是 很 多学 
8  0

教 学 研 究 
班 伟

英语 专业学 生英译汉 翻译存在的问题及对策 
笔者 在 和学生 探讨 翻译 中的问题 时 ,很多 学 生  提 到在英 译汉 翻译 过程 中 , 够理解 原 文 的意思 , 能 却  无法选 择恰 当的词语 进行 表述 ,或 者是 译文 过 于乏 
味 , 乏文 采 。此 外 , 缺 通过 大量 的批 阅学 生 的翻译 作  品 ,笔 者 对 此 也 是 深 有 感 触 。 有 这 样 一 个 例 子 ,  
“ e mi  o   n S wn Dra ng f o e’ o  de t i r al fihtn n , a h s e l rg e i g  y c usn  o  owa e u   u d n ya d y urwh l  o y i  a ig y u t  k   p s d e l  n   o   o eb d  s
( ) 二 改进 翻译教 学模 式 , 强翻译 的 实用性  加 学 生知识 面的匮乏一方 面源 于学生 的知识 贫乏 ,  
另一方面也反 映 出教 学 的单 一 , 知识 面 的狭 窄。为 了  适应 当前 翻译 市场对 实用 翻译 的强 大需求 , 课教师  任 也要 考虑调整 教学 内容 , 改变 传统 的以完成教 学大纲  的“ 忠实 取 向 ” 主 , 为 已完成 教 科 书 和教 学 计 划 为 目  
的 ,而 是考 虑教 学 内容 的实用性 以及学 生 的实用 能 
 

相关内容

英语专业学生英译汉翻译存在的问题及对策

   第 2 卷第3   4 期 21 0 0年 0 月 6   武 汉 商 业 服 务 学 院 学报   J OURNAL OF W UHAN COMMERCI   ERVI  C L       AL S CE OL EGE  V0 .2   NO 3 1 4 .   Jn  ue 2 0 01   英语专 业学生英译 汉翻译存在 的问题及对策  班  伟  ( 宁对 外经贸学院 , 宁  大连  165 ) 辽 辽   0 2  1 摘  要 : 英语 专业 教 学 中 , 译课 程 是 一 ...

农村小学英语教学中存在的问题及对策

   农村小学英语教学中存在的问题及对策 次坞镇小 俞彩玉 联系电话: 联系电话:8256255 13858523696 农村小学英语教学中存在的问题及对策 [摘要]小学英语教学农村比城市难开展,四年来,虽然取得了一些成绩,但也存在着不 少问题,比如教学条件差、教师负担重,家长不重视等等。针对这些问题,各级教育部门、 学校和教师必须及时反思,采取相应措施解决问题。 [关键词]问题 对策 在小学开设英语课是当前课程改革的一个重要内容,是形势发展的需要。根据《浙江省 教育厅关于积极推进我省小学开设英语 ...

英语专业本科毕业论文写作中存在的问题及对策

   科技信息  。本 刊 重 稿 O  S INC C E E& T C N OG   F R E H OL YI O MATON N I   21 0 0年 第 1期  英语专业本科毕业论文写作中  存在 的 问题及对 策  顾 冀 梅  ( 坊师 范 学 院外 国语 学 院  河北 廊 廊坊 0 50 ) 6 0 0  【 摘 要 】 业论 文 写作 是 对 英 语 专 业 本 科 学 生 的 知 识 应 用 能 力 、 学研 究 能 力 和 语 言 表 达 能 力 的 一 次 综合 性 考 ...

英语教师课堂用语存在的问题及对策

   英语教师课堂用语存在的问题及对策 英语教师课堂用语存在的问题及对策 提要:本文作者通过下班听课,从大量的课堂实录中,归纳整理了目前中学英语 教师用英语组织课堂教学时存在的四个带普遍性的问题, 并提出了针对所存在问 题应采取的对策.主要对策是,要重视课堂用语的作用,处理好母语与英语,流 利与准确这两个关系,扩大课堂用语的交际性.提高教师课堂语言能力的关键是 虚心学习,敢于实践. 关键词:课堂用语,问题,对策 1.引言 新大纲,新教材要求英语教师在课堂上要尽量用英语组织教学,营造一种良好的 语言 ...

英语教师课堂用语存在的问题及对策

   英语教师课堂用语存在的问题及对策 北大附中云南实验学校 阮 飞 一、引言新大纲 新教材要求英语教师在课堂上要尽量用英语组织教学,营造一种良好的语言环 境。教师究竟做得怎样?还存在哪些问题?解决的方法又是什么?带着这些问题,笔 者近几年来走访了多所学校,随堂听课,实录了不少情况。总体感受是:成绩不小, 但问题也不少。据一份问卷调查统计,有 75%的学生认为,教师课堂上能全部或大部 分用英语组织教学,采用了新教材后,课堂上的外语气氛明显变浓了,而且很多教师 不仅口语流利, 体态语言也运用得好。 ...

初中英语书面表达存在的问题及对策

   初中英语书面表达存在的问题及对策 山东省莱芜市莱城区铁车中学 黄波 书面表达是中学生学习英语应掌握的一项基本技能, 它要求学生有扎实的语言基本 功,具备一定的审题能力、想象能力、表达能力和评价能力等。《英语课程标准》也对 学生的写作提出了一定的要求, 然而从近几年的考试情况来看, 学生书面表达错误较多, 与《英语课程标准》前言中“发展学生综合语言运用能力”的要求还有一定的差距。具 体说来,学生书面表达中主要存在以下错误: 1.时态误用 主要表现在两方面:1)学生写作之前没有判断整篇文章主要用 ...

[高考必看]小学英语课改中存在的问题及对策

   小学英语课改中存在的问题及对策 教学改革是大势所趋,新英语课程标准给我们的教学改革指明了方向。我 们确立了认识课改、研究课改、推进课改的工作思路。近六年来的课程改革,我 们对课改的认识由抽象、粗浅逐渐到具体、深入,课改为我们展现了新的舞台, 变革了教师的教育思想,推动了英语教学改革。英语课程改革的重点就是要改变 英语课程过分重视语法和词汇知识的讲解与传授、 忽视对学生实际语言运用能力 的培养的倾向,强调课程从学生的学习兴趣、生活经验和认知水平出发,倡导体 验、实践、参与、合作与交流的学习方式 ...

浅谈高校在小学英语师资培养中存在的问题及对策

   第2 5卷 第 3 期  20 0 9年 3月  吉 林 工 程 技 术 师 范 学 院 学 报  J u n lo  i n T a h r n t u e o   n i e r g a d T c n lg   o r a  f l   e c e sI s tt  fE gn e i   n   e h oo y Ji i n Vo 2   o 3 1 5N .  . Ma   0 9 L2 o   浅谈高校在小学英语师资培养中存在 的问题及对策  陈 婷 苑  (. 1 嘉应学院 ...

英语评价中的问题及对策

   英语评价中的问题及其对策 人民教育出版社 龚亚夫 Complaints from the teachers 教材中要讲的内容太多,讲不完。 因为不知道要考什么,所以只能把教材中的语 法用法全部讲完。 我的学生可能比其他班的学生口语和听力好, 但是笔试总是不如其他班。 我觉得任务型语言教学不适合中国,学生考试 成绩差。 Educative assessment should… " Ensure learner-relevant instruction 与学生需求紧密相关 " Support ...

初中英语合作学习中的问题及对策

   第8卷第l期 2006年2月 基础英语教育 V01.8.№.1 Feb..2006 J啷Ilal ofBasic勘91i出E血calion 初中英语合作学习中的问题及对策 潘迎春 摘 要:合作学习是一种富有创意和实效的学习方式.在初中英语教学阶段采用合作学习的过 程中,存在学生参与程度不够,教师监控不足,部分学生学习困难,评价机制不合理 等问题.解决这些问题的对策是让学生主动参与合作学习全过程,教师全面做好合作 学习的组织,监控工作,关注学困生的成长,建立科学的合作学习评价机制. 关键词:初 ...

热门内容

英语四级作文活用句型50例

   英语四级作文活用句型50例 句型活用是英语四级作文中的必考内容,如果英语四级考生能够将句型灵活运用,那么写 出的作文肯定会生动形象,富有表象力,让人看了悦目,读了赏心,下面介绍一些英语四级 作文活用句型给大家: I. 用于文章主题句 1. 不用说?… It goes without saying that 子句 = (It is) needless to say (that)子句 = It is obvious that 子句 = Obviously, S. + V. 例不用说早睡早起是值得 ...

英语演讲技巧

   演讲技巧 No,nos in public speaking 演讲切忌 Talking too rapidly; 语速太快; Speaking in a monotone; 声音单调; Using too high a vocal pitch; 声音尖细; Talking and not saying much; “谈”得太多,说得太少; Presenting without enough emotion or passion; 感情不充分; Talking down to the audi ...

新概念英语第四册第三单元课文原文(课文单词详解)

   新概念英语第四册第三单元课文单词详解 新概念英语第四册第三单元课文单词详解 Lesson 3 Matterhorn man 马特霍恩山区人 Modern alpinists try to climb mountains by a route which will give them good sport, and the more difficult it is, the more highly it is regarded. In the pioneering days, however, ...

高考英语听力

   高考英语: 高考英语:听力测试考查点和答题技巧 作者:佚名 文章来源:快乐阅读网 ■理解对话的主旨大意。 理解对话的主旨大意。 理解对话的主旨大意 如:What's the man doing? A.He's working in a hotel. B.He's visiting a young people. C.He's travelling around(NMET2000) 此听力的原文为: W:So,how long have you been here? M: Just a cou ...

高三英语语法冲刺全攻略63

   选校网 www.xuanxiao.com 高考频道 专业大全 历年分数线 上万张大学图片 大学视频 院校库 选校网 www.xuanxiao.com 高考频道 专业大全 历年分数线 上万张大学图片 大学视频 院校库 高考英语语法倒装句精讲与精析 高考英语语法倒装句精讲与精析 倒装 ( 一) 精讲 倒装是中学英语不可缺少的语言点之一,也是高考考查的重要内容。先看以下句子: 1.A.. The teacher came in. B. In came the teacher. 正常语序 倒装语序( ...