怎样提高英语阅读能力 高中英语阅读理解题的难度在不断增大,学生们也大多知难而进, 集中火力来轰炸这道关口。 "病笃乱投医"。有五花八门,各种各样的攻关法:有泛读法、精读法、背诵法、语法分析法、 大喊英语法......。然而,很少人会考虑使用"翻译法".一般学生都认为,读得懂我就会翻译.果 真如此吗?实际上应该说:"翻译得出来,你就一定看得懂."千万别颠倒过来! 翻译课本来是大学英语专业高年级的课程。 要求学生首先具备比较扎实的双语水平, 还要在 翻译实践中学习的。但笔者认为,随着教育改革的不断深化,高中毕业生实际上是被要求达 到或接近4-6级英语水平。 我们不妨探讨一下, 提前学习一些有关翻译理论与技巧的知识 是否大有益处,或者是事倍功半呢?我们认为这是切实可行的。愿本文起抛砖引玉的作用, 与同仁们共同商榷。 当今英语教学方式日新月异, 随着多媒体进入课堂, 人人都在鼓励鼓励学生应该用英语来思 维,尽力创造外语环境,教师们也应该用英语来组织教学,尽量少用母语。话是不错,但事 实上情况又是怎样呢?笔者做过多次实验, 要求高中的老师阅读英语文章时, 立即用汉语表 达出来。 使人感到惊奇的是, 没有多少老师能说得象样的, 而且速度很慢, 更不要谈学生了。 从这里我们看到了问题的本质: 用母语表达不出的内容, 怎能说是看懂了呢?连蒙带猜的阅 读方式害人匪浅, 怎么能提高英语阅读能力呢?中学生课程繁重, 不可能每天抽出太多的时 间来专攻英语。虽说阅读能力的提高只有在阅读实践中才能获得,古人有“读书破万卷,下 笔如有神”的说法,但不求甚解的阅读法收效甚微,鼓励用英语来思维的作法更无异是拔苗助 长。 使用"翻译法"来阅读,是比较扎实的有效的方法,也可称之为"视译法"。工欲善其事,必先利 其器,“磨刀不误砍柴工。"学习一些初级的翻译理论与技巧显得十分必要了。熟悉这些技巧 之后,在"视译法"的阅读实践中,你逐渐会得心应手,理解与速度都会大幅度地提高. 一.词序的调整。 由于英汉两种语言的差异,词序的安排要变动: 1.All that she could find was her red shoes. 她所能找到的,只是她的红鞋子而已。 2. I happened to meet her on my way to Shanghai last month. 上个月我在去上海的途中碰巧遇见了她。 3. The conference has given full expression to democracy; the atmosphere has been lively and the delegates have enjoyed ease of mind. 这次大会充分发扬了民主;大家心情舒畅,生动活泼。 4. This factory has a staff of 500 people, including 200 men-workers, 250 women-workers, and 48 cadres and functionaries. 这个工厂有男工200人、女工250人、干部职员48人,共有职工五百人。 二,正说反译,反说正译。 由于两种语言的正反说法不尽相同,为了各自语言习惯。 1. The world today is far from peaceful. 今天的世界还很不安宁。 2. He said, "My delegation has a completely open mind." 他说:“本代表团完全没有成见。" 3. Fight no battle unprepared. 不打无准备之仗。 4. Africa is not kicking out Western imperialism in order to invite other new masters. 非洲踢出西方帝国主义并不是为了请进其它新的主子。 三,分清主从。在英译汉时,英语中的主从结构很清楚,汉译时往往都用平行的分句表达,
所以也应看重主从关系的表达。 1,Honest advice, though unpleasant to the ear ,induces good conduct. 忠言逆耳利于行。 2,Taught by mistakes and setbacks, we have become wiser and handle our affairs better. 错误和挫折教训了我们,使我们比较聪明起来了,我们的事情就办得比较好一些。 3,Every living thing is a unique combination of the tiny pieces of matter called genes that carry information from parents to off-spring. 每一个生物都是由一些叫做基因的物质独特组合而成的, 基因则是一种将遗传信息由父辈传 给子辈的微小物质。 4,Some heat escapes and is lost, however carefully boiler casings and steam pipes are sealed. 无论锅炉的壳体和蒸汽管怎样仔细地密封,总有一些热要漏出来,损失掉。 四,省略法。 翻译不是词对词的相互转换,英语中的一些词在汉译时常常省略,被省略的 词常见的有代词,连接词、冠词和介词等,偶尔也省略实词。 1,The average American changes his or her job nine or ten times during his or her working life. 普通美国人一生中换九到十次工作。 2,They have courage and do not give in easily. 他们有勇气,不轻易屈服。 3,Please allow me to make a brief report on some new measures China has decided to take in order to deepen the reform of the system and structure of China’s higher education. 请允许我简介一下中国深化高等教育体制改革的一些新举措。 4,Smoking is prohibited in public places. 公共场所不准吸烟。 五,增益。 英译汉时为了译出原文的精确含义,或使译文更通顺,有必要增添一些词语来 译。 1,Which do you like better, grammar or translation exercises? 你更喜欢什么---语法练习呢,还是翻译练习? 2,They have done for the state far more than we have. 他们为国家做的事,比我们做的多得多。 3,From recorded time, man has been fascinated with music and the hardware of sound reproduction. 有史记载以来,人类一直痴迷于音乐,痴迷于复制音乐的音响设备。 4,Avoid using this miniature computer in extreme cold, heat, dust, or humidity. 不要在过冷,过热、灰尘过重或湿度过大的环境中使用微型计算机。 六. 选词用字。 英语中一词多义现象普遍存在。一个单词在不同场合下多达十几种含义, 选择汉语中合适的字眼来译是十分重要的。 1,In every Chinese city, we got into the streets, shops, parks, theatres and restaurants. 在中国,我们每到一个城市,就逛大街,逛商店,上剧场,下饭馆。 2,1) "I have a short memory," she says. 她说:"我的记忆力不好。"确实是个急性子。 2 ) Lei Feng’s life was short but brilliant.
雷锋的一生是短暂而光荣的。 3)He complained that the notice was too short. 他埋怨说,通知太仓促了。 4) Indeed he was a short temper.
他确实是个急性子。 3, I’m deeply convinced that sustained economic growth in Asia looks promising. 亚洲经济持续增长的前景看好,我对此深信不疑。 4,Ladies and gentlemen, here is our opportunity. China is looking for investment and we should walk up and offer our best help. 女士们,先生们,我们的机会就在眼前。中国正在寻求投资,我们应该迎上去鼎力相助。 七. 转换。 由于英汉两种语言的差异,英语中的一些词类在汉译时,需转换成汉语的另一 类词,以便句子读起来更自然顺口,符合汉语习惯。 1,The Chinese Vice-Premier declared his country’s firm support for the African people's resistance to foreign aggressor troops. 这位中国副总理宣布,他的国家坚决支持非洲人民抵抗外国侵略军的斗争。 (英语中的名词转换为汉语动词) 2,They were ready to do any work, under any conditions, that would keep them alive. 他们什么活都愿意干,不讲条件,只要不让他们锇死就行。 (介词短语转换为动宾结构) 3, With unemployment high, the dollar low and the stock market in distress, the economy will be the President’s trial. 由于失业率增高,美元币值下跌,股票市场处于困境之中,经济问题将是总统所面临的最严 峻的考验。 (英语中形容词转化为汉语中的动词,介词短语转换为动词) 4,We tried to build the firm foundations for a modern industrial society based on faster expansion and higher real wagers and better living standards. 我们曾经试图建立以加速发展, 提高实际工资, 改善生活水平为出发点的现代工业化社会的 基础。 (英语原文中的形容词转化为汉语中的动词)
八.长句拆译。 英语中的长句,可以根据以上谈到的几种翻译技巧,把它们拆成几个短句 译出。因为汉语中短句更常见。有时唯有这样做,才能既忠于原文,又读起来顺口,不会有 佶屈聱牙之感。分析长句要注意三个要点: 1, 作者用意。2,原文的逻辑性。3,多个修饰语之间的语法关系。长句有时可有多种 译法,着重点各有所不同。但这已不是初学者讨论的范围了,故不多述。 1,Thus it happened that when the new factories that were springing up required labour, tens of thousands of homeless and hungry agricultural workers, with their wives and children, were forced into the cities in search of work, under any condition, that would keep them alive. (仔细分析原文,可看出作者用意是讲理由。长句中隐藏着因果关系。各修饰语所指也较清 楚。我们可以这样译: ) 于是,就出现这样的情况,正当新办的工厂纷纷成立,需要劳动力的时候,成千上万无家可 归、饥肠辘辘的从事农业的劳动者,携妻带儿,被迫流入城市;他们要找活儿干,不管什么 活儿,不讲什么条件,只要不让他们饿死就行。 2,The Civil War ,lasting four years and costing at least a million lives, civilian and military, was the most extensive war ever fought on the soil of the New World, a war that proved to the planters in a revolutionary way that human beings in America could no longer be bought or sold, worked and killed at will to serve the profit of parasitic landowners. ( worked 在这里作及物动词用) 美国的南北战争历时四年之久, 夺去了至少一百万军民的生命, 是在新大陆进行的规模最大 的一次战争;这场战争以革命的方式使种植园主认识到:在美国,再也不能为了寄生的土地 所有者的利益而把人们任意买卖,任意驱使,任意杀害了。 以上我们介绍了几种常见的英译汉翻译技巧。 初步掌握之后, 在阅读过程中就应该有意识地 去分析运用。这对提高自己的理解能力是大有益的。甚至终身受益。俗语说:"真传一句话, 假传万卷书." 因为汉语作为我们的母语,在脑子里是根深蒂固的,我们把着这根"翻译法"的拐 杖走路,就不容易跌倒了.正如在数学中要应用已知条件去求未知数一样。在实际运用中这些 技巧都不是孤立的。特别在一些长句中,各种技巧往往要交叉使用。但这都有待于平时的有 意识地注意才能获得。
 

相关内容

如何提高英语阅读能力

   如何提高英语阅读能力?写作、 如何提高英语阅读能力?写作、分析能力 英语中的阅读是读者利用自己的语言知识和背景知识, 对读物所进行 的一种积极的思维过程。 培养并提高学生的所说读写能力是中学英语教学 的主线; 使学生掌握良好的阅读方法, 提高学生的阅读理解能力是当前中 学教师对学生素质教育的一大课题。笔者结合多年来的英语课堂教学实 践,就如何提高学生的阅读理解能力作如下分析: 一、 要求学生了解阅读理解的过程。 阅读是对书面信息进行认识构建 的心理语言过程, 了解这一过程对提高阅读效率起着决 ...

如何让提高英语阅读能力

   如何提高英语阅读能力 英语语言的能力包括听,说,读,写,译的能力,而对大多数学生来说,学英语将来主 要的目的是看懂英语,获取最新的信息,用于我们的工作与研究,提高效率,以作出更大的 贡献.因而,在各类英语考试中,英语阅读测试越来越受到重视,难度也逐年提高.这不仅 在我国的高考,而且在世界范围的雅思,托福测试中的趋势也很清楚.实际上,目前的高考 中的英语阅读已远超过现行的高中教材,有的甚至已达到大学四级的阅读水平. 大量阅读以前我们数十年来英语教学不很成功的主要原因就是拘泥于教科书, 没有相当 ...

提高英语阅读能力的方法

   今天给大家介绍的是提高阅读能力的几个因素。 一、分析文章的结构规律 一般来说,我们阅读文章的目的是为了获取信息。文章体裁不同,其结构特 点就会各异。因此,我们获取信息的最有效方法之一就是去学习和了解文章的结 构,以便更加准确、快速地定位我们要找的信息。 大学英语四级考试中的阅读理解文章的体裁主要有三类:叙述文、说明文和 议论文。 下面我们结合 2000 年 12 月份的大学英语四级考试真题来具体说明如何 利用文章的结构特点来达到阅读的目的。 1、叙述文 叙述文一般以讲述个人生活经历为主, 对 ...

如何提高英语阅读能力

   同学想在英语高考中取得优良成绩,必须在平时加强阅读训练,这训练应包括下面几个部分:   英语语言的能力包括听、说、读、写、译的能力,而对大多数学生来说,学英语将来主要的目的是看懂英语,获取最新的信息,用于我们的工作与研究,提高效率,以作出更大的贡献。因而,在各类英语考试中,英语阅读测试越来越受到重视,难度也逐年提高。这不仅在我国的高考,而且在世界范围的雅思、托福测试中的趋势也很清楚。实际上,目前的高考中的英语阅读已远超过现行的高中教材,有的甚至已达到大学四级的阅读水平。   大量阅读以前我们 ...

如何提高高考英语阅读能力 Microsoft Word 文档

   猜测词义是英语阅读的重要技巧, 它可以在一定程度上考查考生的逻辑推断能力, 是阅读能 力的一个重要组成部分,频繁出现在高考英语试卷中。在英语阅读中根据上下文猜测词义, 有助于锻炼同学们分析问题、解决问题的能力,有助于扩大词汇量。实际上,阅读材料中的 词汇与它前后的词语、句子或段落,甚至篇章都有着相互制约的关系。因此我们可以利用语 境所给信息,推测判断文中生词的含义。 笔者根据自己的阅读经历以及指导学生复习阅读理解专项的经验, 总结出了一些有益的猜词 方法,愿与读者共勉。 一、定义猜词法 即根 ...

帮你提高英语阅读速度

   帮你提高英语阅读速度 信息来源:布莱恩疯狂英语 2010-10-20   1. Read only the first sentence of a paragraph. If your author is good author, he or she will begin each paragraph with a key statement that tells you what that paragraph is about. By reading only the first sent ...

如何提高英语阅读速度

   如何提高英语阅读速度 海南华侨中学 毛翠玉 现在有不少中学生在英语阅读中,没有掌握正确的方法,致使阅读 速度很慢。那么,怎样才能提高阅读的速度呢?我认为,应该从以下几 个方面加以解决: 一 应注意克服一些不良阅读习惯以促进阅读速度有效提高。常见 的不良阅读习惯有:指读、声读和回视。指读是指为了在阅读时能集中 注意力,同学们常常用手指、铅笔、尺子等指着一个个的字或放在这些 字的下面阅读。指读减慢了阅读速度,分散读者的注意力,因此,阅读 中一定要克服这个毛病。声读一般有三种形式:出声读、默读和心 ...

怎样提高英语阅读能力的策略

   怎样提高英语阅读能力的策略 1、有关阅读能力的不同观点 当前外语教学界对阅读能力争议非常激烈。概括起来, 当前外语教学界对阅读能力争议非常激烈。概括起来, 主要有两种截然不同的论点: 主要有两种截然不同的论点:一种论点认为阅读能力是一种 不可分割的综合能力, 不可分割的综合能力,人为地拆散综合能力会对教学造成不 而另一种论点则认为阅读能力是由大小不同、 利; 而另一种论点则认为阅读能力是由大小不同、层次不 一的能力组合而成,这些能力可以进行教授与学习。 一的能力组合而成,这些能力可以进行教授 ...

如何通过阅读提高英语写作能力

   语言是信息的载体,语言考试实质上考查的是信息交流的能力.而信息交流是双向的,一方 面是表达(包括说和写), 一方面是理解(包括听和读). 在语言学习中, 这四种能力相互牵制, 缺一不可,过分强调或忽略某一方都不利于语言学习.其中,写作是难度最高也最复杂的一 种.相应的,在高考(论坛)试卷之中,书面表达和其他题型相比,缺乏明显的规律,从而具 有非常强的区分度.很多同学有提高写作水平的要求,但是苦于找不到合适的方法.在进行 了不少的练笔之后,仍然觉得自己始终在低水平上徘徊不定,停滞不前. 其实, ...

词汇知识与英语阅读能力的关系

   第22卷第l期 2009年01月 唐山学院学报 JoumaI of Tangshan College V01.22 No.1 Jan.2009 词汇知识与英语阅读能力的关系 赵冬梅1,路仙伟2 (1.西南交通大学外国语学院,成都610031 12.唐山学院外语系,河北唐山063000) 摘要:以108名非英语专业大学本科生为研究对象,考查了词汇量,词汇深度与阅读能力的关系. 运用SPSSll.O对测试数据做了相关性分析,结果表明:(1)词汇量,词汇深度和阅读间存在高度正 相关关系;(2)词汇 ...

热门内容

高考英语语法简要复习-动词、时态、语态专项训练一

   动词、时态、 动词、时态、语态专项训练一 【专项训练】: 专项训练】: 一、单项选择: 单项选择: 1、When I A.see her in the hall, she was playing the piano. B.saw C.will see my work. C.finish harder. C.working happy. C.had been D.were D.work D.would finish [来源:学科网 ZXXK] D.am seeing 2、I’ll go wit ...

上海高三英语_宝山区2008学年度第二学期高三质量抽查

   宝 山 区 2008 学 年 度 第 二 学 期 高 三 质 量 抽 查 英语试卷 考生注意: 考生注意: 1. 本试卷分为第 I 卷(第 1-14 页)和第 II 卷(第 15 页)两部分。全卷共 15 页。满 分 . 两部分。 150 分。考试时间 120 分钟。 分钟。 2. 答第 I 卷前,考生务必在答题卡和答题纸上用钢笔或圆珠笔清楚填写学校、姓名、准 . 卷前,考生务必在答题卡和答题纸上用钢笔或圆珠笔清楚填写学校、姓名、 考证号,并用铅笔在答题卡上正确涂写准考证号。 考证号,并用铅 ...

人教版小学英语一年级说课稿 Fun with English

   人教版小学英语一年级说课稿 Fun with English 我说课的内容是快乐英语第一册第十七课, 本课是功能型的交际型的交际训练课, 我借助“任 务型”教学采用多样化的教学手段将听、说、玩、演、唱融于一体,激发学生学习英语的兴 趣和愿望,使学生通过合作学习体验荣誉感和成就感从而树立自信心,发展自主学习的能力, 形成初步用英语进行简单日常交际的能力。 根据新课程标准和大纲提出的基础教育阶段英语课程的总体目标和具体要求,结合本单 元教学目标,我将本课教学目标设计如下: 知识目标:能掌握本课句 ...

0ZZGN往事追忆_英语面试自我介绍常用句型

   灿烂的语言,只能点缀感情,如果我沉默,代表我真的喜欢你 26、自由代表的是内心永久的孤独。 、自由代表的是内心永久的孤独。 27、现实太假,还是自己太傻? 、现实太假,还是自己太傻? 28、一切因为寂寞,才开始了暧昧。 、一切因为寂寞,才开始了暧昧。 29、生活的真正意义是:生下来,活下去。 、生活的真正意义是: 生下来,活下去。 30、年龄不是差距,身高不是距离。 、年龄不是差距,身高不是距离。 31、人生是一张单程车票,没有后退,没有返回! 、人生是一张单程车票,没有后退,没有返回! 3 ...

外交学院2000年英语系基础英语考研试卷

   www.juanjuantx.com 所有试卷资料免费下载 外交学院 2000 年英语系基础英语考研试卷 This examination paper consists of 3 sections: Section A tests your mastery of English vocabulary, usage and grammar; Section B tests your ability to understand English in context; and Section C ...