“中国式英语” 类型探析 中国式英语”
这 摘 要 中式英语是英语学习者在学习过程中产生的一种介于母语和目地语之间的中介语, 种现象不可避免。 根据学习者在不同时期对目的语的掌握程度可将中式英语分为启蒙 期、 理解期、 创新期等三个时期, 每个时期都有不同的表现形式。 关键词 中国式英语 中介语 类型 中国式英语用“Chinglish”一词表示, 是用截短法将 Chinese 和 English 两个单词截尾 去头后合并而成,指中国学生用英语表达思想时, 由于受母语习惯和思维方式的影响, 自 觉或无意地产生于口、 笔头上的不地道英语用法。“中国式英语” 对于我们来说并不陌生, 它伴随于英语学习者的整个学习过程之中。 根据不同的方法可以将其分为不同的类型, 本 文根据英语学习者在英语学习过程的不同阶段表现出来的不同特征, 大体将中国式英语分 为初、 中、 高三级。 一、 初级中国式英语 初级中式英语指以汉语为母语的英语学习者在开始学习英语 的过程中使用的能够帮助理解或表达的一种中介语, 主要表现在语 音临摹和字面翻译上。 (一) 对英文单词语音的临摹。初学者学习生词时会在旁边注上一个汉语音译, 如将 “class” 标记为“克拉斯” , 将“desk”标记为“待斯克” , 将“world”标记为“屋得” 等。英语用国际音标标记英文单词的读音, 舍弃英文原有的标音符号系统而用汉语 词汇来标记英文的读音是一种得不偿失、 舍本逐末的做法, 我们不能画虎不成反 类犬。 (二)按汉语的语法结构和字面意思翻译英文, 把英语单词一个萝卜一个坑的填入事先设 置好的中文框框里, “死搬” 和“堆砌”汉语词汇。短语如: WATCH SISTER(表妹); American Chinese not enough(美中不足); heart flower angry open(心花怒放); You me you me(彼此彼此)。句子如: (
  1) We two who and who?(咱俩谁跟谁啊?) (
  2) How are you? How old are you? (怎么是你, 怎么老是你?) (
  3) You have seed. I will give you some color to see see.(你有种,我要给你点颜色瞧瞧! ) 按汉语字面意思翻译英文, 产生了许多令人意想不到的短语和句子, 它们可以表达合 乎规范的代码可能难以表达的意思, 但除了搞笑之外社会价值极低, 是应当否定的。 二、 中级中国式英语 中级中国式英语指以汉语为母语的英语学习者在英语学习过程中, 按汉语思维习惯形 成的语言表达形式, 主要表现在语言句子的使用方面。
(一)口头上如“Have you had your breakfast?” “Where are yougoing?”等,这些打招呼的 话我们听起来很正常, 然而英美人有自己的寒暄习惯, 往往会被这类话问得莫名其妙, 甚 至感到难堪。 (二) 书面表达上如: (
  1) “How much goods do you want to order?” (
  2) “I like this T- shirt, but its price is too expensive.” (
  3) “Reading made me learn a lot of new words.” (三) 词语使用上如: (
  1)Today is very close. (今天天气很闷) 英语语法中表示天气时间和距离常用 it 做主 语,正确的表达是 “It is very close today.” (
  2) “I forget my dictionary at home. ”(我把字典忘在家里了) 句中, 动词用 在 “left” 而不是用“forget” , 因为动词“forget” 在表示“忘记带某物” 时不与地点状语连用。 通过上述几类实例可以看出, 中级中国式英语带着同其它类型的语法错误明显不同的痕迹, 单从语法结构上看挑不出什么毛病来,而且这类句子想要表达的东西, 我们常常一看就会 明白, 这种本来是不伦不类的英语有时候读起来却给人一种甚为 “流利” 的印象。 三、 高级中式英语 这一类型的中式英语是指以汉语为母语的英语学习者英语学习过程中, 在熟练掌握了 英语语法规则的基础上, 自觉地、 能动地、创造性地通过对英语和汉语的对比分析得出的 具有明显的汉语特色的中介语。 (一) “Chinaren”汉语意为“中国人” , 由英文单词“China” +“人” 的汉语拼 音 “ren” 而构成的, 前一部分是意译, 后一部分是音译, 属于半音译半意译词。 “Chinaren” 这样一个不伦不类的半音译半意译词,不仅使人感情上难以接受,从语法角度也无法解释。 但是, 它却在网络语言中确确实实存在, 而且还有着极强的生命力, 最上镜的莫过于 “中 国人” 网站了。 (二) “Chinay” 则体现了造词者的创造性。英语语法中有“名词加 y 可构成形容词, 形容词加 ly 可以构成副词” 。前者如“health”名词“健康” , “healthy”形容词“健 康的” , 后者如“usu-al”形容词“平常的” , “usually”副词“平常地” 。创造者大 概就是运用了英语中“名词 +y”就可构成形容词这一条语法规则而创造了“Chinay” 。 四、 结束语 总体来说, 中式英语是一种暂时的、 必然的语言现象, 我们要成功进行跨文化交际, 所使用的英语越接近“标准英语”越好, 但是,对在此过程中必然产生的中介语 - -“中国 式英语”还是宽容对待,不要过多地指责其使用, 更不能一棒子打死。我们可以在适当的 时候提请学习者注意某一语言表达方式,尤其是和标准英语相距甚远、 极易在跨文化交际 中导致失误的那些语言表达形式, 从而使学习者在语音、 选词、 语法、 结构以及文化内 涵上更接近标准英语。在英语教学实践中要对症下药, 缩短本族语向目的语的过渡期。
参考文献: 参考文献 [1]谢之君.跨文化语言交际中的干扰性变体.现代汉语.19
  95.1 [2]王道发.中国式英语产生的原因及纠正策略.成人高教学刊.20
  03.
  2. [3]张宏武.如何看待中国式英语.西安外国语学院学报.20
  00.
  2.
  •  
 

相关内容

克服中国式英语

   走出中国式英语作文三大误区   “为什么我的词汇量如此丰富却仍然写不出能让阅卷老师满意的作文?”相信不少同学都曾有过这样的疑问。对此,英语老师相楠分析指出,词汇量的多寡往往并不是一篇英语作文质量好或者坏的关键。许多同学即便很努力地去准备作文,但最终分数仍然不理想,这很可能是因为他们陷入了某种写作的误区。本期,相楠老师特为我们列举了比较常见的三种英语写作误区,希望能帮广大学生“对号入座”,并施以针对性的改进。   误区一:用中文思维串联英文词汇   一些同学在绞尽脑汁也写不出英语作文的情况下 ...

中国式英语例子集合

   The English Learner`s Guide to Chinglish 01.有他这颗扫帚星,什么事情都办不成. [误] With a comet like him, nothing can be accomplished. [正] With a jinx like him, nothing can be accomplished. 注: "扫帚星"是中国人对"慧星"(comet)的俗称,因其后面象拖着的一条像扫帚一样的长 尾巴而得名.在中国 ...

最让你高兴的中国式英语

   1、we two who and who? 咱俩谁跟谁阿 2、how are you?how old are you? 怎么是你,怎么老是你? 3、you don’t bird me,I don’t bird you 你不鸟我,我也不鸟你 4、you have seed I will give you some color to see see,brothers,together up! 你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上! 5、hello every body!if you hav ...

摆脱中国式英语表达习惯

   找人首页 |个人主页 |好友 |应用 |消息刘卿的分享帮你摆脱中国式英语表达习惯(转)来自吕周颖 查看源日志 分享给好友 自己收藏 1. 我没有经验。 I have no experience. 应说:I don’t know much about that. Note:I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说:那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area. 2. 这个价格对我挺合 ...

帮你摆脱中国式英语的习惯

   1. 我没有经验. I have no experience. 应说:I don't know much about that. Note:I have no experience 这句话听起来古里古怪,因为您只需要说:那方面我懂得 不多,或者这方面我不在行,就行了.I am not really an expert in this area. 2. 这个价格对我挺合适的. The price is very suitable for me. 应说:The price is right. N ...

帮你摆脱中国式英语表达习惯

   帮你摆脱中国式英语表达习惯(转) 来源: 吕周颖的日志 1. 我没有经验。 I have no experience. 应说:I don’t know much about that. Note:I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说:那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area. 2. 这个价格对我挺合适的。 The price is very suitable for me. ...

帮你摆脱中国式英语表达习惯

   帮你摆脱中国式英语表达习惯 转载自 吴智君 转载の 举报 转载于 2010 年 07 月 27 日 06:38 阅读(4) 评论(0) 分类: 1. 我没有经验。 I have no experience. 应说:I don’t know much about that. Note:I have no experience 这句话听起来古里古怪,因为您只需要说: 那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area. 2. ...

“中国式英语”露出不该出的洋相

   "中国式英语"露出不该出的洋相 中国式英语" 中国式英语"露出不该出的洋相 徐学 玉渊潭公园,是北京市八大公园之一,美丽诱人,尤其大片的樱花林更是北京众多公园 中的唯一.每年樱花节,游人如织. 今年的樱花节在即,定在 4 月的第一个星期.为迎接樱花节,公园照例梳妆打扮一番. 除了各种彩灯,彩旗等装饰物外,围绕湖的道路两旁立了许多别致的标牌,内容都是 2008 奥运比赛项目,每个标牌上有象征某个运动项目的示意图像,并注有中文. 为了与"国际 接 ...

6浅析汉英翻译中的中国式英语

   第 20 卷第 2 期 2010 年 4 月 梧 州 学 院 学 报 JOURNAL OF WUZHOU UNIVERSITY No.2Vol.20 Apr.2010 浅析汉英翻译中的中国式英语 林德慈 ( 梧州学院 , 广西 梧州 543002 ) [摘 要 ] 汉语和英语分别属于不同的语系, 因 此 它 们 在 基 本 词 汇 和 语 法 结 构 上 有 着 明 显 的 差 别 , 这 对 长 期 以 来 学 习 汉 语的中国学生的英语学习造成了严重的干扰, 产生了中国式英语, 影响了汉 ...

复试英语口语类型

   疯狂复试英语口语句型 在这里列出一些最常用的句子,要熟读,在面试中要熟练。看起来很简 单,可是要做到脱口而出,不一定很简单。 一、第一句话(first word) 见到考官的第一句话,很关键,不用说的很复杂。可以是一个简单句,但一定要 铿锵有力。展示出自信和实力。千万不要来一句“sorry, my English is poor”. 常见的开头有: 1. Good morning! may I introduce myself .. 2. I am glad to be here for t ...

热门内容

学前班英语

   学前班英语期末考试(复习) 1. 连线题。(找出对应的大小写) A B C D E F G H I J K L l k g d a h j b e f c i 口语 1. 水果的单词:apple(苹果),pear(梨),peach(桃子),banana(香蕉), watermelon(西瓜)。 能用句型 I 例:I like like ……s. (我喜欢吃……) apples.(我喜欢吃苹果。) eye(眼睛) face(脸) nose(鼻子) mouth(嘴巴) 2.身体部位的单词:ear ...

新东方名师指导新概念英语的背法

   新东方名师指导新概念的背法 新概念背一遍是没用的,背新概念是方法是手段,提高英语水平是目的,所以不能为了背而 背, 或者仅仅像完成个任务似的, 从头到尾背一遍就了事了。 一定要记住, 我们追求的是“留 心”而不是“过目”,那么想做到把新概念留心,背一遍或背几遍是不够的。 背新概念有两种背法,一种用蛮力,一种用巧力,蛮力未必不如巧力,两种办法殊途同 归。所谓蛮力,就是把新二或新三拿来, ,不查单词,不管语法,不求理解,囫囵吞枣,死 记硬背,这样背到一定遍数后,豁然开朗,除一些极细小精微处仍未理 ...

高考英语作文常用句型及短语

   1 put one's heart into… be interested in … be fond of like chemistry best be good at …; be poor at …; do well in …; be weak in … make progress in …; fail in …' be tired of …' pass the examination; give sb. a passing grade; major in history 主修历史 He ...

英语it强调句的图形背景论分析

   话文学刊(高教0馕陌妫 2008年第6期 英语it强调句的图形一背 景论 分析 。关春溪 (北京林业大学外语学院,北京100083) [摘 要】 英语表示强调的方式很多,而it强调句是英语中最常用的一种强调句型。对it强调句的传统研究 主要是从句法、语法和语义的角度进行的。本文从认知语言学的图形一背景理论出发,认为英语的it强调句是这 样一种机制:说话者通过“图形一背景”机制,将普通的陈述句的认知过程在语言中的现实化就是说话者将“主语 (图形)一谓语一补语(背景)”转化成有标记句式“主语(图 ...

新视野大学英语6(听说教程)听力原文(5)

   Ad. 1 prices? At Simply Sofabeds at Notting Hill Gate we're lowering our prices?for Christmas. Masses of sofa beds for immediate delivery 立即交货. We're open six days week, Sunday. a week, with viewing on Sunday. So celebrate Christmas early this year ...