中美文化交流词汇 Confucius Institute 孔子学院 sister cities 友好城市 culture shock 文化冲击,文化休克 culture pollution 文化污染 cross-cultural communication 跨文化交流 high culture 高雅文化 counter-culture (上世纪六十至七十年代在西方出现的)嬉皮文化,反传统文化 online courses 在线课程 knowledge-sharing 知识共享 The second Sino-US cultural forum 第二届中美文化论坛 ever-developing era 日益发展的时代 Chinese Overseas Exchange Association 中国海外交流协会 picture shows 图片展 Sino-US Film Festival 中美电影节 education internationalization 教育国际化 Sino-US Higher Education Cooperation & Exchange Forum 中美高等教育合作交流 论坛 China Education Expo 中国教育展 Institute of International Education 国际教育协会 flexible visa policies 宽松的签证政策 overseas study consulting company 海外留学咨询公司
brain drain
intellectual circulation 人才流动 Chinese Culture Week 中国文化周 culture diplomacy 文化外交
national publicity film
Chief Cultural Officer 首席文化官,文化总监 (CCO) cultural icon 文化偶像 cultural information technology system 文化信息技术系统
cultural trap 文化陷阱 local culture 本土文化 mass culture 大众文化 oriental culture 东方文化 multiculture society 多元文化社会 counterculture 反文化 cultural diversity 文化差异
中美外交关系专题词汇 state visit 国事访问
Sino-US ties/China-US relations 中美关系 bilateral tie 双边关系 bilateral cooperation 双边合作 direct contact 直接接触 joint statement 联合声明 in the spirit of the joint statement 本着联合声明的精神
China-US joint communique
top leaders 最高领导人 national interests 国家利益 core interests 核心利益 common interests of the two countries 两国共同利益 personality of the individual leaders 领导人的个人魅力 frequent meetings 频繁会晤 "conflict-dominant" relationship “冲突主导”的关系 start a new era in US-China relations 开创中美关系的新时代 the normalization of US-China relations 中美关系正常化 permanent consultative institutions 永久磋商机制 constructive strategic partnership 建设性战略伙伴关系 overall strategic partnership 全面战略伙伴关系 rapprochement 恢复邦交 Ping Pong diplomacy 乒乓外交
high-level cooperation 高层协作 Strategic and Economic Dialogue 战略经济对话 establish diplomatic ties 建立邦交 highly confidential visit 秘密访问
zero-sum game
mutual trust 相互信任 common prosperity 共同繁荣 peaceful coexistence 和平共处 the situation on the Korean Peninsula 朝鲜半岛局势 resumption of Six-Party Talks 重启六方会谈 high-level visit 高层访问 maintain a low profile 保持低姿态 China will never seek hegemony. 中国永远不会称霸。 strategic suspicions 战略猜疑 build a positive, cooperative and comprehensive relationship for the 21st century 建 设 21 世纪积极合作全面的中美关系 help restore a positive momentum to the relationship 有助于恢复中美关系积极发展势 头 lay the groundwork for numerous areas of bilateral cooperation 为多领域的双边合作 奠定基础 look at the issue from the higher strategic level 从更高的战略层面看待问题 share common interests in a fair and just international system 在公平公正的国际体系 内共享共同利益 in an environment "characterized by cooperation rather than conflict" 在以合作,而非 冲突为特征的国际环境中 a policy of friendship, security and prosperity 和平、稳定和繁荣的政策 practice robust regional engagement in the Asia-Pacific 加强参与亚太地区事务 build trust between China and the United States 建立中美互信
[ 2011-01-17 17:01 ]
economic restructuring 经济转型/经济结构调整
complementary economic relations 互补的经济关系 as the second largest trade partner of the other 双方互为第二大贸易伙伴 economic development mode 经济发展模式 dumping 倾销 anti-dumping 反倾销 dumping abroad 海外倾销 a dumping field 海外倾销市场
export tax rebate/tax refund
export quotas 出口配额 dependence of the Sino-American economy 中美经济关系的依存度 export dependence 出口依存度 ratio of dependence on foreign trade 外贸依存度 high-tech exports 高科技产品出口 exchange rate 汇率 exchange rate policy 汇率政策
rate fine-tuning
exchange rate system 汇率机制 a floating exchange rate system 浮动汇率机制 pegging the RMB to the US dollar 人民币盯住美元
rate hike
rate cut 利率下调
forex reserve pool
外汇储备库 人民币跨境结算
cross-border settlement
appreciation of the RMB 人民币升值 depreciation/devaluation of the RMB 人民币贬值 exchange rate formation mechanism 汇率形成机制 foreign exchange spot market 外汇现货市场
hot money
trade war 贸易战 unfair competition 不正当竞争
trade deficit 贸易逆差 trade surplus 贸易顺差 trade imbalances 贸易失衡 market economy status 市场经济地位 dollar value 美元价值 global financial system 全球金融体系
subprime crisis
China-US Joint Commission on Commerce and Trade 中美商贸联合委员会
quantitative easing
inflationary pressure 通胀压力
credit squeeze
[ 2011-01-12 16:42 ]
军事关系 military hardware development 武器装备发展 fence-mending visit 修好访问 high-level military exchanges 高级别军事交流 armed forces 陆海空三军/武装力量 military/military-to-military ties 两军关系 reduce misunderstanding and miscalculation 减少误解和误判 resolve disagreements 消除分歧 People's Liberation Army (PLA) 中国人民解放军 Second Artillery Corps of the People's Liberation Army 解放军第二炮兵部队
arms sales
mutual trust 互信
national defense policy 国防政策 Asia-Pacific strategy 亚太地区战略 hegemony 霸权 military expansion 军事扩张 arms race 军备竞赛 military confrontation 军事对抗 joint communique 联合公报 in the spirit of "respect, mutual trust, equality and reciprocity" 本着“尊重、互信、对等、互惠”的 原则 safeguard China's national sovereignty, security and territorial integrity 维护国家主权、 安全和领 土完整 武器装备 J-20 stealth fighter jet 歼 20 隐形战机 radar-eluding fighter jet 隐形战机 "anti-access" weapons 反介入武器 test flight 试飞 short-range missiles 短程导弹 surface-to-surface missiles 地对地导弹 missile interception test 反导试验/导弹拦截试验 joint drill/exercises 联合军演
ground training
aircraft carriers 航空母舰 maximum firing range 最大射程 offensive weapons 进攻性武器
missile arsenal 导弹库 anti-ship missile 反舰导弹 fourth generation jet fighter 第四代战机 Patriot air-defense missile systems 爱国者反导系统
[ 2010-05-26 16:48 ]
China-US Strategic and Economic Dialogue 中美战略经济对话 opening ceremony 开幕式 closing remarks 闭幕辞 high-level dialogue 高层对话 Chinese currency Yuan 人民币汇率问题 currency rate/exchange rate reform 汇率改革 foreign exchange rate mechanism 汇率机制 external pressure 外部压力 rebalance global growth 重新平衡全球发展 currency appreciation 货币升值 currency flotation 浮动汇率
currency manipulator
climate change/energy 气候变化 能源 气候变化/能源 alternative energy 可替代能源 clean energy 清洁能源
lower carbon economy
economic cooperation 经济合作
government procurement
hi-tech goods 高科技产品 hi-tech export 高科技出口 high-end manufacturing 高端制造业 energy-saving products 节能产品 intellectual property rights/IPR protection 知识产权保护 market access barriers 市场准入障碍 supply chain 供应链 European debt crisis 欧洲债务危机 anti-protectionism in international trade 反对国际贸易保护主义 global economic recovery 全球经济复苏 full market economy status 完全市场经济地位 open trade and investment regimes 开放的贸易和投资体制 outcome 成果
MOU/memorandum of understanding
Framework for EcoPartnerships 生态合作框架 credit agreements 贷款协定 reach consensus 达成共识 bear fruit 取得成果 revised agreement 修订协议 outcome statement 成果声明 produce concrete results 取得实效 long-term reforms 长期改革 bilateral forum 双边论坛 bilateral ties 双边关系
mutually-beneficial and win-win cooperation 互惠和共赢的合作
[ 2010-03-05 17:40 ]
。 Report on the Work of the Government 政府工作报告 income distribution 收入分配 reform of household registration system 户籍制度改革 fiscal revenue 财政收入 per capita disposable income 人均可支配收入 net per capita income 人均纯收入 the central government's public investment 中央政府公共投资 technological upgrading projects 技改项目 actual utilized foreign direct investment 实际利用外商直接投资
defense budget
registered unemployment rate 登记失业率 rise in the CPI 居民消费价格涨幅 balance of payments 国际收支状况
income gap
收入差距 收入分配 低碳经济 产业结构调整
income distribution
low-carbon economy
industrial restructuring
local government bonds 地方债 local government budgets 地方财政预算
precipitous rise of housing prices 房价过快上涨 basic need for housing 基本住房需求 property hoarding 捂盘惜售 new old-age insurance system for rural residents 新型农村社会养老保险 new type of rural cooperative medical care system 新型农村合作医疗 rates for individual contributions 个人缴费标准 fostering new areas of economic growth 培育新的经济增长点 tourism and leisure industry 旅游休闲产业 economic cooperation framework agreement (ECFA) 两岸经济合作框架协议



   《英语词汇学》Page184~204(全册翻译完毕) 英语词汇学》Page184~204(全册翻译完毕) 完毕 2009 年 04 月 01 日 09:54 Page184~204 Etymology 词源学 Lexicology 词典学 Ultimately 最终 Survey 调查 第十章 英语词典 词典对英语说者最重要的意义在于是按照字母顺序展示英语单词的书本, 还有关 于他们拼写发音意义用法语法规则的记录,在某些词典中,还有他们的词源。它 和词典学紧密相关,词典学处理相同的问题:形式 ...


   小议初中英语词汇教学 夹河中学 曾晓兰 词汇是构成语言的要素,是语言的建筑材料。没有词汇,人们 无法正确表达思想、描绘事物。目前,大多数中学生词汇学习费时较 多,收获甚微。因此,初中英语词汇教学值得我们英语教师关注。 我们先来分析一下初中学生词汇学习效果不好的原因。 原因一:很多学生不掌握读音规则,对英语单词读不出来、拼不 出来。 对他们而言, 英语单词就是一连串毫无联系的符号, 背了就忘, 每天疲于应付,效率很低。久而久之,对单词渐渐失去了兴趣,对英 语学习也产生了厌烦的心理。 原因二:许 ...


   No matter whether he had been invited or not, he was there to celebrate Wu You's birthday. 无论 他是否被邀请参加,他去了就是为了庆贺吴莜的生日。 对于 whether... or not 前是否能用 no matter, 部分学生感到疑惑。 他们说, 见过 no matter who, no matter what, no matter how, no matter where, no matter ...


   BATHROOM towel toilet bathtub shower sink 浴室毛巾 抽水马桶 浴缸 淋浴 水池 您的位置:中国英语门户网 >> 文章 >> 少儿 >> 对话 >> 正文 [Flash] Clothing Store [00:02.80]passport [00:04.11] 护照 [00:05.43]exit [00:06.73] 出去,离去 [00:08.02]visa [00:09.30] 签证 [00:10.58 ...

英语词典 A

   a abdomen ability aboard abound about abroad abrupt absolute absorb abstract absurd abuse academic academy accelerate accent acceptance access accessory accident accidental acclaim accommodate accommodation accompany accomplish accord according to ...


   ABC 教你一眼认出英语单词的意思 请大家想一想, 英语是谁发明的?英国人呗! 英国人认不认识汉语?不认识! 那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要, 英国人 的英语课本里根本就没有汉字, 何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英 语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思, 那么中国人学英语为什么要 去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗? 然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思, 因此大家反而觉不出“背 汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这 ...


   机械类常用词汇 一画 三画 三爪夹头 three-jaw chuck 一字螺丝批 slot type screwdriver 一点透视 one-point perspective 二画 二合一黏合剂 epoxy resin adhesive 二合胶;混合胶 epoxy glue 二维的;平面的 two-dimensional 二进制 binary 二极管;整流子 diode 二号螺丝攻 second tap 二路开关 two-way switch 十进制的;公制的 metric 人工制品 a ...


   服装英语词典 [新手必背]常用服装英语词汇颜色纱线面料针织布裁床车缝服装部 位名词服装标准术语常用服装英语缩写服装专业名词国粤英语对照度尺部位词汇服 装机械词汇常用包装物料和车缝物料常见的洗水方法各种样板(Sample,样办)服 装品质控制(QC)词汇织疵(布疵)的英文表达针织基础知识纺织品与服装测试项 目皮革帽子其它 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 使用方法:按 “Ctrl+F”键打开查找对话框来查找你要找的单词。或者单击“编辑”菜单??“查 找”。 ...


   本软件下载自 Http://Soft.Studa.Com 学生大软件站 本站默认解压密码:soft.studa.com 服装英语词典 [新手必背]常用服装英语词汇 颜色 纱线 面料 针织布 裁床 车缝 服装部位名词 服装标准术语 常用服装英语缩写 服装专业名词国粤英语对照 度尺部位词汇 服装机械词汇 常用包装物料和车缝物料 常见的洗水方法 各种样板(Sample,样办) 服装品质控制(QC)词汇 织疵(布疵)的英文表达 针织基础知识 纺织品与服装测试项目 皮革 帽子 其它 使用方法:按“Ct ...


   服装词典 3-plys export carton 三坑出口纸箱 a pair of braces 一副裤子背带 accessory 辅料 acetate lining 亚沙迪里布,亚沙地里布 air freight 空运费 allover embroidery 全身绣花,[粤]全身车花 anti-pilling agent 抗起毛剂 antistatic finish 防静电处理 automatic lock (zip) 自动锁拉链 apparel 成衣 applique 贴布绣 appe ...



   《三三速记英语词汇》资料 三三速记英语词汇》 1.综合九种记法,不怕任何单词 特 注 : 无论任何单词,不管是词根词缀法还是奇特联想法,如果你在其它地 方找不到某个难词的记忆窍门, 你都可以在 《三三速记英语词汇》 丛书里面碰碰运气, 说不定就有意外的惊喜!说 明:综合运用九种记忆方法,针对不同特点的单词配附 恰当的记忆窍门,就不怕任何单词难记。这里不仅对传统的记忆方法做了合理改良, 而且在记忆方法的创新上也有突破。 《三三速记英语词汇》将中国传统的说文解字原 理与西方流行的奇特联想记忆法融 ...


   仁爱版七年级下册 期中测试题 一,根据提示用适当的单词填空。(10 分) 1.You can’t walk a the street now. 2.Do you have any t to the concert? 3.A lot of people die in road a. 4,S is my favorite activity. 5.Mrs. White wants to buy a f to put food in it. 6.I have some m cars. 7.My mo ...


   He was born in Shenzhen on July 1st,1994. He has lived in Shenzhen for 15 years. He still lives in Shenzhen now. His father is a doctor and his mother is an English teacher. They are both very kind. Zhangzhong is an active boy. He likes sports very ...

震撼推荐365天英语口语 大全??日常口语篇连载

   365 天英语口语大全??日常口语篇连载之 起 床 天英语口语大全?? ??日常口语篇连载之 早起三部曲,穿衣叠被加洗漱??日复一日,年复一年。最难的是第一步,瞧瞧 Jim,都几点了,还赖在床 上不起呢。 该起床了。It’s time to get up. ○ Get up! 起床! ○ Wake up! 醒一醒! 快起床。Get up soon. = Get out of the bed quickly. 我星期六通常晚起。I usually sleep late on Saturdays ...


   疯狂英语突破功能1A A: Hi, there. My name’s Paul Brown. I’m from the United States. (你好。我叫保罗?布朗。我来自美国。) B: Nice to meet you, Paul. My name’s Kelly Cook. You can call me Kelly. I’m from Canada. (很高兴认识你, 保罗。我叫凯利?库克。你可以叫我凯利 。我来自加拿大。) A: Nice to meet you, too, K ...