本文由chz979贡献
ppt文档可能在WAP端浏览体验不佳。建议您优先选择TXT,或下载源文件到本机查看。
专业英语(
  4)
自动化专业
第四讲 Microcomputer Interface
准备课文后的单词 (5 min) )
补充单词
numerically line linear nonlinear linearisation compatible diode ad. n. a. a. n. a. n. subroutine n. routine n. source n. vt. sink n. vt. malfunction n. (v. ?) isolate v. opto- isolate v.
Microcomputer Interface
读课文 5 min 分析课文
补充介绍: 补充介绍:
科技英语翻译
对英语科技文体的翻译 科技论文 科技报告 科普文章 科技新闻 科技产品说明书等
科技英语文体的特点
词汇特征
copper end rings (名词 名词 名词+名词 名词 名词) magnetic moment (形容词 名词 形容词+名词 形容词 名词) alternating current (ing分词 名词) 分词+名词 分词 名词 field winding (名词 名词+ing名词 名词) 名词 名词 output (小品词 动词 小品词+动词 小品词 动词) printed circuit (ed分词 名词 分词+名词 分词 名词) I-cursor (大写字母 名词 大写字母+名词 大写字母 名词) modern control system (形容词 名词+名词中心词 形容词+名词 名词中心词) 形容词 名词 名词中心词 autochart (auto 前缀 前缀) speedmeter (meter 后缀 后缀) techicolor (“i”中缀 中缀) 中缀
语法、 语法、句法特征
多使用一般现在时和被动语态 多使用带有修饰语的长句
介词短语 形容词短语 分词短语 不定式短语 同位语从句 定语从句 状语从句
常使用以it为形式主语的句型 常使用以 为形式主语的句型
举例

  1. The signal levels inside power amplifiers
are so much larger than these weak inputs that even the slightest ‘leakage’ from the output back to the input may cause problems.
  2. For example, it is the convention with loudspeakers that the volume of the sound should be set by the voltage applied to the speaker.
科技英语翻译的标准与原则
忠实原文 语句通顺流畅 简洁自然 切忌直接使用翻译工具
符合译入语规范
原文: 例1原文: 原文
Automatic control has played a vital role in the advancement of engineering and science. In addition to its extreme importance in spacevehicle, missile-guidance, and aircraft-piloting systems, etc, automatic control has become an important and integral part of modern manufacturing and industrial processes. For example, automatic control is essential in such industrial operations as controlling pressure, temperature, humidity, viscosity, and flow in the process industries; tooling, handling, and assembling mechanical parts in the manufacturing industries, among many others.
软件翻译: 例1软件翻译: 软件翻译
自动控制在工程学和科学的推进扮演一个重要角色。除它的在 空间车的极端重要性之外、导弹教导和航空器驾驶的系统等等, 自动控制成为了现代制造业和工业生产方法的重要和整体部分。 例如,自动控制是根本的在这样工业操作象在加工业的控制压 力、温度、湿气、黏度和流程;用工具加工,处理和在制造工 业的聚集的机械部分,在许多其他之中。
原文: 例1原文: 原文
Automatic control has played a vital role in the advancement of engineering and science. In addition to its extreme importance in spacevehicle, missile-guidance, and aircraft-piloting systems, etc, automatic control has become an important and integral part of modern manufacturing and industrial processes. For example, automatic control is essential in such industrial operations as controlling pressure, temperature, humidity, viscosity, and flow in the process industries; tooling, handling, and assembling mechanical parts in the manufacturing industries, among many others.
人工翻译: 例1人工翻译: 人工翻译
自动控制在工程和科学领域起着很重要的作用。除了在宇宙飞 船、导弹的制导和飞机驾驶系统中起重要作用外,自动控制已 经成为现代生产及工业过程中重要而不可缺少的组成部分。例 如,在工业生产中诸如压力、温度、湿度、黏度和加工业的流 量控制中,以及制造业中零部件的加工、处理、装配及其他许 多行业中,自动控制都是不可或缺的。
原文: 例2原文: 原文
Since advances in the theory and practice of automatic control provide means for attaining optimal performance of dynamic systems, improve the quality and lower the cost of production, expand the production rate, relieve the drudgery of many routine, repetitive manual operations etc, most engineers and scientists must now have a good understanding of this field.
软件翻译: 例2软件翻译: 软件翻译
因为前进在自动控制理论和实践上为获得动力系统最佳性能提供手段, 改进质量并且降低生产成本,扩展生产率,解除苦工许多惯例、反复 人工操作等,多数工程师和科学家必须现在有对这个领域的好理解。
人工翻译: 例2人工翻译: 人工翻译
由于自动控制理论和实践的不断发展给人们提供了获得动态系 统最佳特性的方法,提高了产品质量,降低了生产成本,提高 了生产率,使人们从繁重的日常工作和重复的手工操作中解放 出来。因此,大多数工程师和科学工作者现在都必须具备这一 领域的知识。
翻译科技英语的要求
科学严谨的态度 良好的英语语言基础 广博的专业及相关领域的知识 必要的英语翻译理论和技巧 大量实践经验的积累
翻译科技应用文
科技应用文的种类
各种科技报告 科技调查报告 科技项目建议书 科技项目可行性报告 科技项目申请书 科技项目任务书 科技项目设计说明书 科技实验报告 科技项目进度报告 科技项目结题报告 科技成果鉴定书 科技成果报告
翻译科技应用文
科技应用文的种类 (续)
各种科技招标、 各种科技招标、合同
项目招标书 投标书 中标通知书 技术开发合同 技术转让合同 咨询和技术服务合同
各种申报、 各种申报、广告
科技成果奖申报书 专利申请书 科技广告 科技简报 科技新闻 新产品简介 产品说明书
翻译科技应用文
科技应用文的特征

  1. 目的明确 功能性强 行文简洁 格式规范
  2. 追求客观、一致、确定性的意义
用词准确 表达客观 条理清楚 内容确切

  3. 多使用书面语
严谨朴实
论证有理有据
逻辑性和连贯性强

  4. 多使用专门科技术语和普通科技术语
  5. 多使用长句 句型变化少
翻译科技应用文
科技应用文的翻译

  1. 熟悉所译文体的常用句型和表达
招标通告: 招标通告: 单位+ 银行in 单位 has applied for a loan from +银行 various 银行 currencies toward the cost of +项目名称 项目名称 It is intended that a part of loan will be applied to… Interested eligible potential bidders may obtain further information and prequalification document from+ 单位 单位whose addresses are shown below, between + 时刻 and + 时刻from+月日年 月日年(except 时刻 月日年to+月日年 月日年 月日年 holidays).
翻译科技应用文
科技应用文的翻译

  1. 熟悉所译文体的常用句型和表达
翻译合同: 翻译合同: sole contract licensed product technical documentation protection of technology Neither party shall terminate this contract without reasonable cause prior to the agreed date of expiration.
翻译科技应用文
科技应用文的翻译

  1. 熟悉所译文体的常用句型和表达
专利申请
What we claim is…… We claim…… Reference is made to……
翻译科技应用文
科技应用文的翻译

  2. 熟悉一些科技应用文中常用短语的翻译 development program nomination form contact address educational record employment record present position details and duties and responsibilities
翻译科技应用文
科技应用文的翻译

  3. 熟悉通用的专业术语 ① Well-designed instruments can work for a long time in high temperature. ② In this design, the frequency is approximately 370kHz. ③ Electrode potential depends on the Concentration of the ions. ④ A concentration process is important now that the depletion of high grade ores is possibility.
翻译科技应用文
科技应用文的翻译

  4. 熟悉长句的翻译 Owing to the superiority of cleaning action, in any wash cycle it needn’t use more, as with a suitable measured amount of the power it will serve efficiently and economically.
本品由于洗净力卓越,不必使用多量。适量使用时, 既快又省钱。
翻译科技应用文
科技应用文的翻译

  4. 熟悉长句的翻译(续) The experiment data of comparing BM with Min-min algorithms show that the running time of BM algorithm is much less than Min-min algorithm and the makespan of BM algorithm is less than Min-min algorithm by 9%.
BM 算法与通常用作评测基准的Min-min 算法的比 较结果表明,BM 算法的运行时间远少于Min-min 算法,其运行时间比Min-min 算法减少约9%。
课堂练习
以英译中为主
Interface to External Signals and Devices
Autonomous external devices and signals having no bus-compatible signals and no temporal relationship with the system bus signal cannot be connected to the system bus directly.
“devices and signals cannot be connected to……” “having no bus-compatible signals and no temporal relationship with the system bus signal”
第 1 段
第 2 段
Communication with the system bus is accomplished via an input/output interface. The main purpose of an input/output interface are coordinating the transfer of data between the processor and independent outside devices, and converting data between modality recognized by the processor. Other functions of interface may be to provide electric isolation, amplification, noise rejection, temporary data storage, or data format conversion.
第 3 段
In front of the A/D converter in an analog conversion system is usually located a sample-and-hold circuit. A constant input is especially required in a successive approximation converter because the input is compared with a reference several times over the conversion period.
第 4 段
The multiplexer shown in Fig. 3 is conceptually like a rotary switch that can be rotated to “address” any input channel under control of processor. The multiplexer can be constructed from either mechanical switches or solid-state devices (such ad CMOS switches). The multiplexer can be carried out in a variety of ways such as “single-end” and “differential” connection. The single-end connection is useful when a signal is referenced to ground. The differential multiplexer is useful when you are interested in the difference between two voltages, such as the two arms of a strain gauge bridge.
作业
为本文写一篇100?150单词的英文摘要, 单词的英文摘要, 为本文写一篇 单词的英文摘要 并选关键词。下次上课交流。 并选关键词。下次上课交流。 Translate the following into Chinese.

  1. A bipolar junction transistor (BJT) is a three-layer silicon (or germanium) device consisting of either two p- and one n-type layers of materials (pnp) or two n- and one p-type layers of materials (npn).
  2. Since the emitter follower has a high input impedance and a low output impedance, its voltage gain is less than unity and the power gain is normally lower than that obtained from other configurations.
  3. The current in a reverse-biased diode is small (typically 108 A for silicon) and approximately independent of voltage until the breakdown region at high reverse voltages is reached.
作业(续) 作业(
Translate the following into Chinese.

  4.
  5.
  6. Most integrated circuits provide the same functionality as “discrete” semiconductor circuits at higher levels of reliability and at a fraction of the cost. Vision is well developed in most snakes, but many burrowing snakes are virtually blind. Working out regularly may make you smarter now and lessen the possibility that you will lose brain function as you age. They work out a new method by which production has now been rapidly increased.

  7.
作业( 作业(续)
Translate the following into English.

  1.
  2.
  3.
  4.
  5.
  6.
  7. 模拟放大器根据设定的放大倍数对模拟电压或电流 信号进行放大,以推动负载工作。 放大器的增益就是放大倍数,用于表示放大器对小 信号的放大能力。 很多实际应用系统中的放大电路都通过级联多级放 大器来提高放大倍数。 模拟电路用于处理在0 伏到电源电压之间任意变化 的信号。 航天员同其他任何人一样,会随身把微生物 (microbes) 携带到他们去的任何地方。 研究睡眠的长远目标就是对入
  •  
 

相关内容

自动化专业英语-4

   本文由chz979贡献 ppt文档可能在WAP端浏览体验不佳。建议您优先选择TXT,或下载源文件到本机查看。 专业英语(4) 自动化专业 第四讲 Microcomputer Interface 准备课文后的单词 (5 min) ) 补充单词 numerically line linear nonlinear linearisation compatible diode ad. n. a. a. n. a. n. subroutine n. routine n. ...

自动化专业英语-4

   专业英语(4) 自动化专业 第四讲 Microcomputer Interface 准备课文后的单词 (5 min) ) 补充单词 numerically line linear nonlinear linearisation compatible diode ad. n. a. a. n. a. n. subroutine n. routine n. source n. vt. sink n. vt. malfunction n. (v. ?) isolate v. opto- isola ...

自动化专业英语翻译

   Specified English for Automation Automation department 蒋畅江 The first class 1 课程要求 Have a specified dictionary: “English“English-Chinese dictionary of technology” or “English“English-Chinese dictionary of science and technology” Wish for students 自动 ...

自动化专业英语6.2

   参考译文 A 工业机器人 机器人有各种各样的定义。根据使用过的定义,全世界拥有的机器人的数量变化非常大。制造业众多的单用途机器看起来都是机器人。这些机器通过硬件连线实现执行单一的功能,而不能通过重新编程完成其他的工作。单用途机器并不满足人们现在使用的机器人的定义。这个定义是由美国机器人研究院作出的。 机器人是一种可重新编程、用来搬运材料、零件、工具的多功能机器或通过可变的编程运动完成各种任务的特殊装置。 注意这个定义包含了可重新编程和多功能两个词。正是这两 ...

自动化专业英语-2003-2

   本文由我是葛琰贡献 doc文档可能在WAP端浏览体验不佳。建议您优先选择TXT,或下载源文件到本机查看。 第二次课(3 学时) 对于阅读,词汇量是一个非常关键的因素,是提高阅读速度的首 要条件.那么如何提高词汇量呢?最关键的是,扩大阅读量,除此之 外,就是要记一定量的词根.英语的来源有几个方面,一个是古英语 (盎格鲁-撒克逊语源) ,另一个就是希腊语和古罗马语.这些语源现 在已经演化为英语的词根.一般地来说英语的单词由词素(词根,词 缀)构成,词缀又分为前缀和后缀两种. (前缀)+ ...

自动化专业英语翻译P4U4

   July 28, 2007 自动化专业英语教程 教学课件 P4U4A Indicating Instruments 第四部分第四单元课文A 第四部分第四单元课文 指示性仪表 A 指示性仪表 1.课文内容简介:主要介绍《检测技术与自动化 仪表》中仪表的分类、动针式仪表制作时应考虑 的问题、动圈式仪表的刻度方法、如何设计显示 盘以减少视觉误差等内容。 2.温习《自动化仪表》中有关仪表分类、制作 的内容。 3. 生词与短语 alphanumeric adj. 字母数字混合的 galvanomete ...

自动化专业英语教程翻译4.1

   A 过程控制系统 此部分的主要目的是满足读者对自动过程控制的需要和激励读者来学习。自动过程控制与持续过程变量、温度、压力、流量、成分和期望操作值一类的量有关。正如我们在后续的章节中所看到的,过程本身是动态的。变化不断发生,并且如果激励未加入,重要的过程变量??与安全有关的变量、产品质量和生产率??将不能获得期望值。 为了强化概念,让我们来考虑一个过程流通过浓缩流加热的热变换器,其过程框图如图4-1A-1 此单元的目的是把一过程流从某一入口温度Ti(t)加 ...

自动化专业英语翻译P3U3

   本文由372133376贡献 ppt文档可能在WAP端浏览体验不佳。建议您优先选择TXT,或下载源文件到本机查看。 July 28, 2007 自动化专业英语教程 教学课件 P3U3A PLC Overview 第三部分第三单元A 第三部分第三单元 PLC概述 概述 A PLC概述 1.课文内容简介:主要介绍《PLC控制技术》中可 编程序控制器的起源、结构、工作方式、编程与 发展前景等内容。 2.温习《 PLC控制技术》中绪论的内容。 3. 生词 ...

自动化专业英语教程翻译2.7

   A 传统控制与智能控制 “传统控制”这个术语是指在过去的几十年里发展起来的用于控制以微分和差分方程表述的动态系统的理论和方法。我们注意到在解决某些问题时仅仅使用这种数学结构表述是不充分的。事实上,众所周知,使用微分和差分方程结构是无法充分描述一些控制问题的。例如在研究包括离散事件的制造与通信系统时,自治与排队论就被引入到系统的控制中。 特别是在控制领域外的大多数人的头脑中,“智能控制”这个术语意味着控制采用诸如模糊或者神经网络等方法。许多非科研性的文章和介绍使这个观念愈 ...

自动化专业英语翻译P6U2

   July 28, 2007 自动化专业英语教程 教学课件 P6U2A Industrial robot 第六部分第二单元课文A 第六部分第二单元课文 工业机器人 A 工业机器人 1.课文内容简介:本文是一篇综述性文章,主要介绍机器人的定 义、机器人技术的发展过程、机器人的执行器、机器人的传感 器和机器人的运算任务等重要概念。 2.温习《机器人原理与应用》中绪论的内容。 3.生词与短语 hardwired adj. 电路的,硬件连线实现的 manipulator n. 操纵型机器人,机器手 k ...

热门内容

七年级英语下学期期中试题含答案5

   七年级( 英语期中 试题(仁爱新 期中考 七年级(下) 英语期中考试题(仁爱新版) 考试时间: 考试时间:90 分钟 时间 满分 120 分 一、单词释意(10 分) 单词释意( ( )1. There are a lot of beautiful flowers. A. many B. much C. some D. any ( )2. What time do you usually get to school? A.When B.What C. How D.Where ( )3. Ca ...

2006年12月英语六级新题型模拟试卷及答案二

   大学英语六级新题型考试(二) COLLEGE ENGLISH TEST ?Band Six? (6 MSH 2) 试题册(125 分钟) Part Ⅰ Writing(30 minutes) Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay entitled The Popularity of Western Holidays. You should write at least 150 ...

高中英语实用定语从句解析

   阳光家教网 www.ygjj.com 高考英语学习资料 定语从句及相关术语 定语从句 定语从句是由关系代词或关系副词引导的从句,其作用是作定语修饰主句的某个 名词性成分,相当于形容词,所以又称为形容词性从句,一般紧跟在它所修饰的先行 词后面。定语从句(Attributive Clauses)在句中做定语,修饰一个名词或代词,被修饰的 名词,词组或代词即先行词。定语从句通常出现在先行词之后,由关系词(关系代词或关系 副词)引出。 关系词 引导定语从句的关联词称为关系词,关系词有关系代词和关系副 ...

英语专业学生英译汉翻译存在的问题及对策

   第 2 卷第3   4 期 21 0 0年 0 月 6   武 汉 商 业 服 务 学 院 学报   J OURNAL OF W UHAN COMMERCI   ERVI  C L       AL S CE OL EGE  V0 .2   NO 3 1 4 .   Jn  ue 2 0 01   英语专 业学生英译 汉翻译存在 的问题及对策  班  伟  ( 宁对 外经贸学院 , 宁  大连  165 ) 辽 辽   0 2  1 摘  要 : 英语 专业 教 学 中 , 译课 程 是 一 ...

环球少儿国际英语加盟申请表

   环球少儿国际英语加盟申请表 (以下信息由个人申请者填写) 日期: 年 月 日 联络信息: 1,联络信息: 姓名: 城市: 通信地址: 邮编: 电话: - (住宅) - (公司) (移动电话) 传真: - 电子邮件: 2,申请者个人信息: 出生日期: 国籍: 性别: 教育程度/专业资格: 现在从业情况: 以往是否有经营经历,请简述之: 您对特许经营的认识程度如何?请简述之: 您是否有教育培训方面的从业背景?请简述之: 请简单说明您选择加盟教育事业的原因: 您现在是否拥有或租赁有任 ...