Lesson 21 Mad or not? 是不是疯了
Aeroplanes are slowly driving me mad. I live near an airport and passing planes can be heard night and day. The airport was built years ago, but for some reason it could not be used then. Last year, however, it came into use. Over a hundred people must have been driven away from their homes by the noise. I am one of the few people left. Sometimes I think this house will be knocked down by a passing plane. I have been offered a large sum of money to go away, but I am determined to stay here. Everybody says I must be mad and they are probably right.
中文参考 飞机正在逐渐把我逼疯。我住在一个机场附近,过往飞机日夜不 绝于耳。机场是许多年前建的,但由于某种原因当时未能启用。 然而去年机场开始使用了。 100 多人肯定是被噪音逼得已经弃 有 家远去,我是少数留下来的人中的一个。有时我觉得这房子就要 被一架飞过的飞机撞倒。他们曾向我提供一大笔钱让我搬走,但 我决定留在这儿。 大家都说我肯定是疯了, 也许他们说的是对的。
生词
mad adj. 发疯 reason n. 原因 sum n. 量 determined adj. 坚定的,下决心的
Lesson 22 A glass envelope 玻璃信封
My daughter, Jane, never dreamed of receiving a letter from a girl of her own age in Holland. Last year, we were travelling across the Channel and Jane put a piece of paper with her name and address on it into a bottle. She threw the bottle into the sea. She never thought of it again, but ten months later, she received a letter from a girl in Holland. Both girls write to each other regularly now. However, they have decided to use the post office. Letters will cost a little more, but they will certainly travel faster.
中文参考
我的女儿简从未想过会接到荷兰一位同龄姑娘的来信。去年,当 我们横渡英吉利海峡时, 简把写有她姓名和住址的一张纸条装进 了一只瓶子, 又将瓶子扔进了大海。 此后她就再没去想那只瓶子。 但 10 个月以后,她收到了荷兰一位姑娘的来信。现在这两位姑 娘定期通信了。然而她们还是决定利用邮局。这样会稍微多花点 钱,但肯定是快得多了。
生词 dream v. 做梦,梦想 age n. 年龄 channel n. 海峡 throw v. 扔,抛
Lesson 23 A new house 新居
I had a letter from my sister yesterday. She lives in Nigeria. In her letter, she said that she would come to England next year. If she
comes, she will get a surprise. We are now living in a beautiful new house in the country. Work on it had begun before my sister left. The house was completed five months ago. In my letter, I told her that she could stay with us. The house has many large rooms and there is a lovely garden. It is a very modern house, so it looks strange to some people. It must be the only modern house in the district.
中文参考 昨天我收到了姐姐的一封信,她住在尼日利亚。在信中她说她明 年将到英国来。如果她来了,她会感到非常惊奇了。我们现在住 在乡间的一栋漂亮的新住宅里。 这栋房子在我姐姐离开之前就已 动工了,是在 5 个月以前竣工的。我在信中告诉她,她可以和我 们住在一起。这栋房子里有许多房间,还有一个漂亮的花园。它 是一栋非常现代化的住宅,因此在有些人看来很古怪。它肯定是 这个地区唯一的一栋现代化住宅。
生词 complete v. 完成 modern adj. 新式的,与以往不同的 strange
adj. 奇怪的 district n. 地区
Lesson 24 If could be worse 不幸中之万幸
I entered the hotel manager's office and sat down. I had just lost $50 and I felt very upset. 'I left the money in my room,' I said, 'and it's not there now.' The manager was sympathetic, but he could do nothing. 'Everyone's losing money these days,' he said. He started to complain about this wicked world but was interrupted by a knock at the door. A girl came in and put an envelope on his desk. It contained $
  50. 'I found this outside this gentleman's room,' she said. 'Well,' I said to the manager, 'there is still some honesty in this world!'
中文参考 我走进饭店经理的办公室,坐了下来。我刚刚丢了 50 英镑,感 到非常烦恼。 “我把钱放在房间里, ”我说, “可现在没有了。 ”经 理深表同情,但却无能为力。 “现在大家都在丢钱, ”他说。他开 始抱怨起这个邪恶的世道来,却被一阵敲门声打断了。一个姑娘 走了进来,把一个信封放在了他桌上。它里面装着 50 英镑。 “这
是我在这位先生的房门外捡到的, ”她说。 “是啊, ”我对那位经 理说, “这世界上还是有诚实可言的! ”
生词 manager n. 经理 upset adj. 不安 sympathetic adj. 表示同情的 complain v. 抱怨 wicked adj. 很坏的,邪恶的 contain v. 包含,内装 honesty n. 诚实
Lesson 25 Do the English speak English? 英国人讲的是英语吗?
I arrived in London at last. The railway station was big, black and dark. I did not know the way to my hotel, so I asked a porter. I not only spoke English very carefully, but very clearly as well. The porter, however, could not understand me. I repeated my question several times and at last he understood. he answered me, but he spoke neither slowly nor clearly. 'I am a foreigner,' I said. Then he spoke slowly, but I could not understand him. My teacher never spoke English like that! The porter and I looked at each other and smiled. Then he said something and I understood it. 'You'll soon learn English!' he said. I wonder. In England, each person speaks a different language. The English understand each other, but I don't understand them! Do they speak English?
中文参考 我终于到了伦敦。火车站很大,又黑又暗。我不知道去饭店的路 该怎么走, 于是向一个搬运工打听。 我的英语讲得不但非常认真, 而且咬字也非常清楚。然而搬运工却不明白我的话。我把问话重 复了很多遍。他终于听懂了。他回答了,但他讲得既不慢也不清 楚。 “我是个外国人, ”我说。于是他说得慢了,可我还是听不懂。 我的老师从来不那样讲英语!我和搬运工相视一笑。接着,他说 了点什么,这回我听懂了。 “您会很快学会英语的! ”他说。我感 到奇怪。在英国,人们各自说着一种不同的语言。英国人之间相
互听得懂,可我却不懂他们的话!他们说的是英语吗?
生词 railway n. 铁路 porter n. 搬运工 several quantifier 几个 foreigner n. 外国人 wonder v. 感到奇怪
Lesson 26 The best art critics 最佳艺术评论家
I am an art student and I paint a lot of pictures. Many people pretend that they understand modern art. They always tell you what a picture is 'about'. Of course, many pictures are not 'about' anything. They are just pretty patterns. We like them in the same way that we like pretty curtain material. I think that young children often appreciate modern
pictures better than anyone else. They notice more. My sister is only seven, but she always tells me whether my pictures are good or not. She came into my room yesterday. 'What are you doing?' she asked. 'I'm hanging this picture on the wall,' I answered. 'It's a new one. Do you like it?' She looked at it critically for a moment. 'It's all right,' she said, 'but isn't it upside down?' I looked at it again. She was right! It was!
中文参考 我是个学艺术的学生,画了很多画。有很多人装成很懂现代艺术 的样子,总是告诉你一幅画的“意思”是什么。当然,有很多画 是什么“意思”也没有的。它们就是些好看的图案,我们喜爱它 们就像我们喜欢漂亮的窗帘布一样。 我觉得小孩子们往往比任何 人都更能欣赏现代绘画,他们观察到的东西更多。我的妹妹只有 7 岁,但她总能说出我的画是好还是坏。昨天她到我房里来了。
生词 art n. 艺术 critic
n. 评论家 paint v. 画 pretend v. 假装 pattern n. 图案 curtain n. 窗帘,幕布 material n. 材料 appreciate v. 鉴赏 notice v. 注意到 whether conj. 是否 hang v. 悬挂,吊 critically adv. 批评地 upside down
上下颠倒地
Lesson 27 A wet night 雨夜
Late in the afternoon, the boys put up their tent in the middle of a field. As soon as this was done, they cooked a meal over an open fire. They were all hungry and the food smelled good. After a wonderful meal, they told stories and sang songs by the campfire. But some time later it began to rain. The boys felt tired so they put out the fire and crept into their tent. Their sleeping bags were warm and comfortable, so they all slept soundly. In the middle of the night, two boys woke up and began shouting. The tent was full of water! They all leapt out of their sleeping bags and hurried outside. It was raining heavily and they found that a stream had formed in the field. The stream wound its way across the field and then flowed right under their tent!
中文参考 傍晚时分,孩子们在田野中央搭起了帐篷。这件事刚刚做完,他 们就在篝火上烧起了饭。他们全都饿了,饭菜散发出阵阵香味。 他们美美地吃了一顿饭后, 就围在营火旁讲起了故事, 唱起了歌。
但过了一阵子。 天下起雨来, 于是他们扑灭了篝火, 钻进了帐篷。 睡袋既暖和又舒服,所以,他们都睡得很香。午夜前后,有两个 孩子醒了,大声叫了起来。原来帐篷里到处都是水!他们全都跳 出睡袋,跑到外面。雨下得很大,他们发现地上已经形成了一条 小溪。那小溪弯弯曲曲穿过田野,然后正好从他们的帐篷底下流 过去。
生词 tent n. 帐篷 field n. 田地,田野 smell v. 闻起来 wonderful adj. 极好的 campfire n. 营火,篝火 creep v. 爬行 sleeping bag 睡袋
comfortable adj. 舒适的,安逸的 soundly adv. 香甜地 leap v. 跳跃,跳起 heavily adv. 大量地 stream n. 小溪 form v. 形成 wind v. 蜿蜒 right adv. 正好
Lesson 28 No parking 禁止停车
Jasper White is one of those rare people who believes in ancient myths. he has just bought a new house in the city, but ever since he
moved in, he has had trouble with cars and their owners. When he returns home at night, he always finds that someone has parked a car outside his gate. Because of this, he has not been able to get his own car into his garage even once. Jasper has put up 'No Parking' signs outside his gate, but these have not had any effect. Now he has put an ugly stone head over the gate. It is one of the ugliest faces I have ever seen. I asked him what it was and he told me that it was Medusa, the Gorgon. jasper hopes that she will turn cars and their owners to stone. But none of them has been turned to stone yet!
中文参考 贾斯珀.怀特是少有的相信古代神话的人之一。他刚在城里买下 一所新房子,但自从搬进去后,就和汽车及车主们发生了磨擦。 当他夜里回到家时,总是发现有人把车停在他家大门外。为此, 他甚至一次也没能把自己的车开进车库。贾斯珀曾把几块“禁止 停车”的牌子挂在大门外边,但没有任何效果。现在他把一个丑 陋的石雕头像放在了大门上边,这是我见过的最丑陋的头像之 一。我问他那是什么?他告诉我那是蛇发女怪美杜莎。贾斯珀希 望她把汽车和车主们都变成石头。 但到目前为止还没有一个变成 石头呢!
生词
rare adj. 罕见的 ancient adj. 古代的,古老的 myth n. 神话故事 trouble n. 麻烦 effect n. 结果,效果 Medusa n. 美杜莎(古希腊神话中 3 位蛇发女怪这一) Gorgon n. (古希腊神话中的)3 位蛇发女怪之一(凡见其貌者都会变成 石头)
Lesson 29 Taxi! 出租汽车
Captain Ben Fawcett has bought an unusual taxi and has begun a new service. The 'taxi' is a small Swiss aeroplane called a 'Pilatus Porter'. This wonderful plane can carry seven passengers. The most
surprising thing about it, however, is that it can land anywhere: on snow, water, or even on a ploughed field. Captain Fawcett's first passenger was a doctor who flew from Birmingham to a lonely village in the Welsh mountains. Since then, Captain Fawcett has flown passengers to many unusual places. Once he landed on the roof of a block of flats and on another occasion, he landed in a deserted car park. Captain Fawcett has just refused a strange request from a businessman. The man wanted to fly to Rockall, a lonely island in the Atlantic Ocean, but Captain Fawcett did not take him because the trip was too dangerous.
中文参考 本.弗西特机长买了一辆不同寻常的出租汽车,并开始了一项新 的业务。这辆“出租汽车”是一架小型瑞士飞机,叫“皮勒特斯. 波特“号。这架奇妙的飞机可以载 7 名乘客。然而,最令人惊奇 的是它能够在任何地方降落:雪地上,水面上,甚至刚耕过的田 里。弗西特机长的第一名乘客是位医生,他从伯明翰飞往威尔士 山区一个偏僻的村庄。从那时开始,弗西特机长已经载送乘客到 过许多不寻常的地方。一次,他把飞机降落在了一栋公寓楼的屋 顶上;还有一次,降落在了一
 

相关内容

新概念英语第二册课后习题答案详解 21-25

   新概念英语第二册课后习题答案详解 Lesson 21 1. c 根据课文第 3-4 行 Last year, however, it came into use, 只有 c. came into use recently 比较接近课文的实际内容,而其他 3 个选择都不符课文内容。 2. d 根据课文第 8 行…but I am determined to stay here, 只有 d. has refused to leave his house 与课文内容相符,其他 3 个选择都与事实不 ...

新概念英语第二册41课

   Last week -1- a dinnerparty, the -2-asked me to sit -3--4Mrs Rumbold. Mrs Rumbold was a large, -5lady in a -6- black dress. She did not even look up 7- I took my seat -8- her. Her eyes were -9- on her plate and in a -10- time, she was busy -11-. I ...

新概念英语第二册第1-2课.doc

   新概念英语第二册 Lesson 1 【TEXT】 A private conversation 私人谈话 Last week I went to the theatre. I had a very good seat. The play was very interesting. I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly. I got v ...

0B_资料_大全_BGK-新东方-新概念英语第二册补充

   今人不见古时月,今月曾经照古人。 天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。-张先《千秋岁》 天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。-张先《千秋岁》 。-张先 似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。-黄景仁《绮怀诗二首其一》 似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。-黄景仁《绮怀诗二首其一》 。-黄景仁 直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。-李商隐《无题六首其三》 直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。-李商隐《无题六首其三》 。-李商隐 深知身在情长在,怅望江头江水声。-李商隐《暮秋独游曲江》 深知身在情长在,怅 ...

【Mike绝密,内部资料】新概念英语第二册Lesson_1_课件,大全,经典,合集

   Being Excellent Is What Never Dies Mike Mike 主讲: Mike 有兴趣的可以加我的QQ:290143015 我们可以一起交流英语,互相学习, 交流好的英语课件,交流好的英语口 语!期待你的到来! 新概念英语第二册 Lesson 1 A private conversation Today we fuckin morons will listen to a story about some other fuckin morons in the the ...

目前网上最经典的_新概念英语第二册Lesson_41_课件,大全,经典,合集,原创

   新概念英语第二册 主讲: Mike 有兴趣的可以加我 的QQ:290143015 我们可以一起交流 英语,互相学习, 交流好的英语课件, 交流好的英语口语! 期待你的到来! KFC makes a good impression on me. The courses in KFC Which can be found on a western dinner table? Which can be found on a western dinner table? Mary People who ...

新概念英语第二册 (27)

   Lesson 27 A wet night 雨夜 First listen and then answer the question. 听录音,然后回答以下问题。 What happened to the boys in the night? Late in the afternoon, the boys put up their tent in the middle of a field. As soon as this ...

新概念英语第二册 (14)

   Lesson 14 Do you speak English? 你会讲英语吗? First listen and then answer the question. 听录音,然后回答以下问题。 Did the young man speak English? I had an amusing experience last year. After I had left a small village in the south of Fra ...

新概念英语第二册 (24)

   Lesson 24 If could be worse 不幸中之万幸 First listen and then answer the question. 听录音,然后回答以下问题。 Had the writer's money been stolen? I entered the hotel manager's office and sat down. I had just lost $50 and I felt very upset ...

新概念英语第三册 21

   Lesson 21 Daniel Mendoza 丹尼尔?门多萨 一、【Text】课文 Boxing matches were very popular in England two hundred years ago. In those days, boxers fought with bare fists for Prize money. Because of this, they were known as 'prizefighters'. However, boxing was ver ...

热门内容

纯正美语发音100个秘诀(李阳疯狂英语)

   第一章 字母发音突破 秘诀 1 最坚实的基础??疯狂突破字母关 这是一首优美、现代的字母歌,绝对不是我们从小就熟悉的那首“比较弱智”的字母 歌!请一定要反复听、反复模仿。 26 个字母、26 个单词、26 个句子,疯狂模仿,发音必会产生飞跃! A 的读音为 IPA: [ ] I’m afraid you’ve made a mistake. K.K: [ ] 恐怕您搞错了。 B 的读音为 IPA: [ ] I won’t be able to finish my work. K.K:[ ] ...

学习英语课程标准体会

   学习《英语课程标准》 学习《英语课程标准》体会 课程标准 西塘中心小学 刘萍 《英语课程标准》在中华大地已经全面铺开了,这对于每一位正在实 施或者将要去实施这次新课程的英语教师来说都是一种全新的尝试。 因此 对于像我这样一个刚从事小学英语的教师来说是十分幸运的。 我也为自己 能成为在这股课程改革浪潮中的一个引路人而觉得自豪。 以前由于自己的 知识有限,自己学习的不够,所以还不能对新课程标准的内涵进行深刻的 理解。但是自从参加县里小学英语教师培训班,听了几位专家和老师的讲 座,使现在的我对小学 ...

2010年小学英语毕业考试模拟试题(一)

   .0 2010 年小学英语毕业考试模拟试题(一) 年小学英语毕业考试模拟试题( ( 时间:40 分钟 满分:60 分 ) 得分: 一、选出每组中不属于同一类别的词。请将正确答案的标号写在题前的括号内。 (5 分) ( ( ( ( ( )1. )2. )3. )4. )5. A.doctor A. spring A. ear A. Monday A.twenty B. teacher B. warm B. jump B. today B. sweets C. song C. autumn C. ...

初一英语《7A Unit 5 Going shopping》教案

   苏州工业园区娄葑学校英语教案 单元整体课时规划 Contents of the unit 授课时间: 授课时间:07.11.9~11.22 时间 7A Unit 5 Going shopping Aims of the unit focuses and difficulties of the unit Periods Period 1 Period 2 Period 3 Period 4 Period 5 Period 6 Period 7 Period 8 Period 9 Period ...

英语练习题

   北师大版英语模块一 unit 1 单元测试题 2 英语知识运用(共两节,满分 60 分) 第一部分 英语知识运用 第一节 单项填空 单项填空(共 30 小题;每小题 1 分,满分 30 分) 从 A、B、C、D 四个选项中,选出可以填入空白处的最佳选项。 1.How beautiful you are today ! I like design of your shoes. They are match for your dress. A. a, the B. a, a C. the, a ...